К.Одзима
УСТАНОВЛЕНИЕ ГРАНИЦЫ НА КАРАФУТО
ПРЕДИСЛОВИЕ
В августе 1998 г. в истории Сахалина знаменательная дата - исполнилось 90 лет со дня подписания 6 августа 1908 г. официального «Документа по установлению государственной границы на Сахалине». Этому предшествовала трехлетняя работа международной российско-японской разграничительной комиссии, созданной в соответствии со статьей 9 и дополнительной статьей II мирного договора, заключенного между Россией и Японией в Портсмуте (США) 23 августа 1905 г.
Дополнительная статья II Мирного договора определила, что комиссия "обозначит на месте, постоянными знаками, точную линию между владениями Русскими и Японскими на острове Сахалине" (1). Однако в ходе первой рабочей встречи оказалось, что японская сторона предлагает провести границу математическую или мыслимую, что практиковалось для разграничения колониальных владений (2). Исходя из того, что линия границы пролегала по незаселенным и малоизученным местам, японцы собирались ограничиться астрономическим определением двух точек на побережьях острова и считать границей прямую, соединяющую эти точки. Однако российская сторона настояла на точном соблюдении постановлений Мирного договора, обязавших комиссию "поскольку топографические условия позволят, придерживаться 50-ой параллели северной широты"(3). Первый вариант совместного плана работы Разграничительной комиссии предполагал: определение четырех астрономических пунктов, проведение просеки между пунктами в долине реки Поронай, соединение пунктов в долине с пунктами, расположенными на берегах, при помощи тоннеля. Однако последний раздел плана был отложен на будущее (4).
Ниже впервые на русском языке публикуется доклад председателя Разграничительной комиссии генерал-майора артиллерии Одзима Кэнъити "Установление границы на Карафуто", прочитанный им на собрании Географического общества Токио в мае 1908 г. Доклад был опубликован в сборнике "Географические заметки" (С.191-220), выпущенном Географическим обществом Токио 15 сентября 1908 г. под редакцией Кобаяси Фусатаро.
Перевод с японского А.В.Фетисова.
Подготовка к изданию, предисловие и примечания И.А.Самарина.
--------------------------------------------------------------------------------
ПРИМЕЧАНИЯ
К ПРЕДИСЛОВИЮ
1. Краеведческий бюллетень. 1990. №.2. С.146,149-150.
2. Новый энциклопедический словарь. Изд.Ф.А.Брокгауз, И.А.Ефрон. Т.14. СПб., 1912. С.371.
3. Краеведческий бюллетень. 1990. № 2. С.149.
4. Траутшольд В.В. Обзор деятельности японцев на Южном Сахалине за первый год владения им. АВПР. Ф. Японский стол 1906-1908 гг. Д.965.
* * *
Я хочу рассказать о проделанной работе по установлению границы на острове, которая завершилась в 1907 г. В начале мая 1908 г. закончен процесс обмена необходимыми документами и картами согласно Портсмутскому договору. Документы и карты готовы к рассмотрению их правительством, которое вынесет окончательное решение по этому вопросу. Сегодня я хотел бы подробно остановиться на самом процессе разграничения. На днях я был принят министром обороны, на приёме я ознакомил его с положением дел на государственной границе.
В 1906 г. меня назначили председателем Разграничительной комиссии, весной того же года мне была вручена российская географическая карта масштабом 1:80000. Карта была переведена на японский язык и использовалась мной непосредственно в работе. Это была единственная подробная карта местности, прилегающей к 50-й параллели. В год окончания военных действий на острове была проведена приблизительная граница, которая не отвечала требованиям договора. Чтобы исправить положение дел, меня назначили во главе комиссии на границе. До этого я находился в полном неведении, поэтому, после вступления в должность, мне пришлось начинать с нуля, используя опыт и знания многих людей, материалов по этому вопросу было мало. Согласно Портсмутскому договору граница должна была пересечь остров по 50-й параллели.
В первую очередь необходимо было вычислить площадь этой территории. Сразу встала проблема по точной прокладке границы, нужно было учесть варианты нахождения на этой линии жилищ, поселков, собственности людей, границы в заливах и т.д. Было решено, что граница ляжет ровной чертой поперек острова, а в случае возникновения вопросов, приведенных выше, они будут решаться с обоюдного согласия сторон. При этом мы опирались на опыт прокладки новых границ прошлого века, который имел место в Европе, между Англией, США, Францией, Германией и Италией. К сожалению, подробных работ по этой проблеме не было. Известно, что существует множество подобных договоров, но тщательных и подробных инструкций к ним нет. Поэтому в деле прокладки границ между странами есть свои особенности. В этом деле необходимо думать о развитии этого района, будущем населения и многом другом.
В местах, где пролегла граница, нет следов проживания людей, стоят не тронутые топором леса. Считаю, что в ближайшем будущем этот район будет развиваться слабо. Но поскольку границу было решено провести вблизи дорог, соединяющих север и юг, то в будущем их можно укрепить и расширить, что будет способствовать колонизации этой земли.
С российской стороны члены Разграничительной комиссии также приложили все усилия для совместного, обоюдовыгодного выполнения важной государственной работы. Для корректировки планов члены комиссий с обеих сторон в 1906 г. встретились вместе (1). Среди них все имели богатый опыт в своем деле. Разграничительной комиссией были обследованы многие горы , реки, равнины (2). На совещании было решено провести линию границы, которая соединила бы горы в этом районе. Все работы должны были быть выполнены в течении 2-х лет, за 1906-1907 гг. В районе 50 параллели снег начинает таять в конце апреля - начале мая, из-за бурного паводка реки выходят из берегов, что сильно затрудняет передвижение. К тому же в распадках, куда не проникают солнечные лучи, снег лежит рыхлой, непроходимой массой. Поэтому начало работ запланировали на начало июня. Но в 1906 г. работы начались в июле (3). В 1907 г., имея прошлогодний опыт, работы в этой местности начали в мае и продолжали до августа. Опытные члены комиссии, знакомые с географией этого района, смогли в эти сроки, используя опыт Японии, проделать качественно эту работу.
К великому счастью, во многих геодезических и астрономических вычислениях нам помог вернувшийся из Европы доктор естественных наук господин Нагаока, с которым впервые мне пришлось встретиться в 1896 г. При встречах с доктором я узнал много для себя нового - математика, астрономия, движение земной оси, все это сыграло большую роль в моей работе. Конечно же, поверхностные знания я получил в школе, но более подробное изложение данных вопросов я впервые услышал от господина Нагаока, который объяснил мне значение движения земной оси при измерении широты. Рассказы ученого меня очень заинтересовали, к тому же мне довелось встретиться со многими знаменитостями, такими, как астроном Ахмаметьев, входивший в состав комиссии. Я познакомился со многими коллегами господина Нагаока, прослушал курс лекций о движении земной оси и поверхности. Среди ученых, которые мне помогли, хочу отметить господина Накамура Сэйо, Хираяма Сэйдзи, профессора Хираяма Киёцугу из императорского Токийского университета. По моей просьбе господин Нагаока стал членом нашей комиссии, отвечающим за астрономические измерения.
Как я уже докладывал ранее, подробных документов по процессу установления новых государственных границ нет. Однако мне выпала возможность познакомиться с находящимся среди нас генерал-майором Окубо, который предоставил мне американские документы по делам границ (4), где изложены вопросы, касающиеся астрономии. Чтение этих документов помогло мне разобраться во многом.
Прошу у присутствующих разрешения приступить к новой теме, а именно теме, непосредственно касающейся границы, которую мне хотелось бы изложить полно и понятно.
Ширина Карафуто по 50-й параллели между восточным и западным побережьями составляет 131 км, это приблизительно 33 японских ри (5). В центре этого района по равнине протекает река Поронай, на западе проложена дорога, которая сейчас частично разрушена и не пригодна для использования. В районе этой дороги на западе и в окрестностях реки Поронай были установлены ограничительные знаки границы и проведены астрономические измерения, на основе которых геодезическим методом были проведены линии на карте поперек острова. На карте красными точками отметили места, на которых были проведены тщательные измерения. В данных местах установлены малые и средние разграничительные пункты. Средние разграничительные пункты находятся на возвышенностях , их количество 17, расстояние между ними от 5 до 10 км, т.е. от 1,5 до 2,5 ри. В будущем для того, чтобы проезжающий или проходящий здесь мог знать о границе, на видных местах будут установлены вехи, которые можно наблюдать в бинокль с одного пункта на другой.
В центральной части острова никто не проживает, но на западном побережье со стороны России расположен поселок Пильво, где протекает одноименная река, здесь же недалеко туземцы ловят рыбу. В этом районе проходит дорога, на которой мы установили деревянный знак. Отсюда вглубь острова идет просека шириной 10 м без единого дерева. В центральной части острова между западными и восточными горами находится насыщенная водой равнина шириной 7 ри. На востоке тянется крутой горный хребет. Вдали протекает полноводная река, впадающая в Поронай. Это очень топкий район, называемый русскими зоной тундры. Чуть к северу мы видели реку Суин (? - И.С.), устье которой находится в заливе Терпения. Зона тундры очень трудна для освоения из-за своей насыщенности водой, здесь трудно передвигаться не только лошадям, но и людям, Поверхность здесь ровная, растительности нет, кроме растущего столетиями мха-ягеля. Глубина слоя мха достигает 1 м. Когда мы продвигались по едва заметным тропам, были случаи, когда лошади обеими ногами проваливались в болото.
Когда вступаешь в горы, поражает количество и величина деревьев. Они растут здесь очень плотно, под ними царит полумрак и вся земля покрыта мхом. Растут ель, пихта, сосна. Кроме того, восточнее зоны тундры мы встретили массив из лиственниц, поразивших своими размерами. Диаметр больших деревьев от 3 cяку до 3 сяку 5 сун, диаметр молодых деревьев от 1 сяку до 1 сяку 5 сун (6). Есть растения, похожие на бамбук. Количество подлеска очень велико и в будущем лес станет ещё гуще. Высота большинства деревьев достигает 40 м. На вершинах сопок березовые рощи не встречаются, но некоторые нам пришлось частично вырубить при прокладке просеки.
Места эти глухи и непроходимы. Нам пришлось приложить немало усилий для прокладки дорог для снабжения рубщиков просеки необходимыми материалами и провизией. Большой помехой для работы были крутые, обрывистые склоны гор, крутизна некоторых составляла 54 градуса, существовала реальная угроза оползней и обвалов. На такие склоны нам приходилось взбираться как на деревья, с помощью рук и ног. В дальнейшем здесь необходимо проложить хорошие дороги для сообщения с югом острова.
В пунктах, где проводились астрономические наблюдения, мы воздвигли пограничные столбы из камня, глубина фундамента которых составляла около 2 м, фундамент был отлит из бетона и представлял собой четырехугольную площадку. На фундаменте устанавливали знак государственной границы. С лицевой и оборотной стороны, а также по боковым стенкам были нанесены буквы, обозначающие иероглифы "Государственная Граница Великой Японской Империи", На стороне, обращенной к России, написано "Россия", "Граница", а также можно видеть изображение символа этой страны - двуглавого орла. На японской стороне Высочайшим повелением мной было указано выбить символ его Императорского Величества - хризантему. Здесь были проведены астрономические измерения, вследствие чего на боковой стороне знака стоят цифры и буквы номерного знака данного объекта, например: "АСТР I. 1908 г." (7).
Такие изображения нанесены на четыре опознавательных знака границы (8). Кроме того, в центральной части острова установлены похожие каменные знаки. Их количество 17 (9). Глубина фундамента знаков, расположенных в центральной части, - 1 м. На знаках написан порядковый номер. На стороне, обращенной к Японии иероглифическое обозначение цифр, на российской стороне - обычные цифры . Некоторые знаки сделаны из дерева (10), так что в последующие годы они могут сломаться и упасть, поэтому для всех здесь живущих и прибывающих вырублена 10 метровая просека. Вскоре весть об этом облетит весь остров и всем станет известно, что по 50-й параллели проходит граница между Японией и Россией.
При прокладке границы были использованы астрономические и другие измерения, но точно сказать, что граница проходит именно по 50-й параллели нельзя. Это связано и с рельефом, и с жилыми постройками. Разброс может составлять около 30 метров. Все работы проводились в тесном сотрудничестве с российской стороной, разногласий в нашей деятельности не было. Все возникшие вопросы решались сообща и линию границы проводили возможно точнее по звездам и движению земной оси.
Согласно географическим величинам линия границы не отклонялась более, чем на секунду. При вычислениях мы учитывали не только движение звезд и земной оси, но и наличие влаги в земле. Вода или влага, находящаяся в горе влияет на строение массива, поэтому с нами всегда был прибор, измеряющий уровень влаги. Сверяясь с картой и звездами, мы отмечали родники и реки и вели измерения.
Хотелось бы сравнить нашу работу с работой американцев по проведению границы (11), которая пролегла между озерами Видз, Юпелиол и заливом Ванкувера, расстояние составило 800 английских миль и был выставлен всего 41 пограничный знак. На это американцам понадобилось время с 1871 по 1874 г. В тех местах хорошо развиты дороги, теплый климат, но все же за 4 года был отработан всего 41 пункт, на которых были произведены астрономические наблюдения без рассмотрения влияния рельефа. Поэтому самая малая погрешность здесь составила 738 футов (около 220 м). При проведении этой границы линия была проведена по хорошо проходимым местам, без учета влияния недр, основываясь на поверхностном наблюдении. Наша группа скрупулезно сопоставляла различные величины. Во многих местах, несмотря на затраты времени и сил, производилась шурфовка и изучалась структура почвы. Большое внимание уделялось измерению возвышенностей. В качестве примера возьмем гору Фудзияма. Если провести измерения на севере, получится южная широта, если измерять южную сторону - вычислим северную широту.
На этих примерах мы учились обследовать горные массивы. При проведении линии между первым и четвертым астрономическими пунктами была допущена небольшая погрешность и границу отодвинули чуть в сторону России. Ошибка произошла из-за густого леса и высоты горных хребтов, затем, после вырубки, ошибки были выявлены и устранены. Так что грубых просчетов в нашей деятельности обнаружить нельзя. В некоторых местах измерения производились неоднократно.
Теперь хотелось бы рассказать о людях, работавших вместе со мной. Перед поездкой меня известили, что гражданских лиц там нет, есть только военные (12). Для перевозки грузов и рубки леса я направил в те места около 500 человек, а также большое количество специалистов по астрономическим и другим измерениям. Главных специалистов по измерению было 4 человека, у каждого по 2 помощника. Среди военных было 5 офицеров, один геодезист, 2 измерителя. Все остальные, используя лошадей, вырубали и вывозили лес и строили дороги. Приборы также перевозились на лошадях. Количество работающих, конечно, было меньше, чем хотелось бы, но со своими обязанностями все справились.
Прибыв на место, я разделил членов нашей комиссии на две группы. Это было обусловлено наличием на востоке и западе горных массивов. Восточная часть границы была поручена российской стороне, западная - японской стороне. Это решение было принято на совместном совещании председателей (13) с двух сторон. Было решено оказывать всестороннюю помощь, особенно на востоке, из-за большой площади. Начались работы с восточной стороны от прибрежного астрономического знака. Затем вглубь острова были направлены специалисты для установки следующих пунктов с восточного на западное побережье. Так начались работы два года назад. В прошлом году с использованием кораблей и лодок все пункты на восточной стороне были установлены. Проходка велась с запада на восток, прорубались дороги и просеки.
Перед уходом на измерения ученые запасались трехдневным запасом продовольствия. К счастью, в реках было много лосося, так что проблем с едой не возникало. С российской стороны были небольшие ошибки, но основываясь на 2-х астрономических пунктах на западном и восточном берегах, они были исправлены и поперек острова вырублена просека. В то же время были произведены измерения не только на 50-й параллели, но и на островах Монерон и Тюлений. Об островах, примыкающих к Карафуто, указано в Портсмутском договоре. Пейзажи и природа этих маленьких островков очень красивы.
В дополнение к работе в 1907 г., были произведены исследования на реке Поронай. Из-за отсутствия дорог нам пришлось высаживаться в Александровске, затем спускаться вниз на расстояние 45 ри и выходить к линии границы. Для этого потребовалось много времени и средств. Плавание по реке пришлось проделать на долбленках туземцев, плотах и подручных средствах. Мы проплывали места, где никогда не ступала нога человека. Река имела разные глубины, узкое русло, лодки несколько раз переворачивались. Иной раз встречались непроходимые места. Все это я решил рассказать для того, чтобы в будущем, если эти места будут осваиваться, речной путь стал одним из важнейших. В пути мы использовали пороховые заряды для расчистки русла. Таким образом, сейчас до 50-й параллели река является судоходной. Расстояние от устья до границы составляет 70 ри, хотя по прямой расстояние гораздо меньше - 30 ри. Здесь могут проходить суда водоизмещением 15-16 коку (14), приблизительно половина пути проходима для небольших пароходов. После расчистки реки от границы до устья можно будет проходить за 2-3 дня.
Прошу разрешения на этом закончить свое повествование о нашей деятельности и предлагаю краткое описание Карафуто.
Площадь Карафуто составляет 4500 кв. ри, от границы на юг 2100 кв.ри, чуть меньше площади Кюсю. Остров поделен на 3 уезда - Александровский, Тымовский и Корсаковский. Тымовский и Корсаковский полностью заняты Японией, Александровский оккупирован частично. В трех уездах насчитывается около 55 деревень, население состоит из айнов, тунгусов и орочен, а также некоторого количества китайцев, всего около 4 тыс. человек, остальные - русские, 35 тысяч. Большинство из них каторжане, отбывающие здесь свой срок. После отбывания срока самые благонадежные получали землю на острове, могли строить дома и вести хозяйство. Для того, чтобы стать свободными гражданами, им надо было пройти немало ступеней. После окончания военных действий большинство уехали на материк, так что русских на острове сейчас не более 4 тысяч. Среди них военных и надзирателей 400-500 человек, все они компактно живут в районе Александровска, не работая. Жалование от правительства они не получают, бедствуют. Деревни стоят в запустении, некоторые совсем покинуты, в некоторых проживает небольшое количество селян, которые вернулись, пожалев свое хозяйство. Брошенных сел в окрестностях Александровска около 40, многие сожжены, жители убиты. Так что, говоря кратко: лучшие уехали, худшие остались. Во время моего пребывания на Сахалине множество селян было убито и ограблено. Передвижение по таёжным дорогам было опасно. Многие на острове сейчас живут грабежами и убийствами. Обычно мы двигались в сопровождении усиленного военного отряда. Думаю, что скоро, с приходом нашей власти в эти земли, ситуация резко изменится, все станет мирным и спокойным.
Недалеко от устья реки находится русский поселок, где жили несколько тысяч человек, место это зовется "Пилка". Нас удивило огромное кладбище, где нашли покой около 500 человек. Что же, все изменится к лучшему и люди, проживающие на западном берегу, будут спокойны и в достатке.
--------------------------------------------------------------------------------
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Первая рабочая встреча произошла 14-15 июня 1906 г. в Александровске.
2. В сентябре 1905 г. один из членов японской Разграничительной комиссии географ Сига Зюукоо провел исследование реки Тымь. Он, в частности, пришел к выводу, что название реки "Цуими" - это видоизмененное нивхское слово "Цууму-ии", где "Цууму" - навес для сетей, "ии" - река. (См. Дм.Позднев. Материалы по Северной Японии и ее отношений к материку Азии и России. Т.I. Иокогама, 1909. С.440).
3. Работа в 1906 г. продолжалась до 3 октября. За это время были определены 3 астрономических пункта, 2 в бассейне Пороная и на западном берегу. Между пунктами в долине прорублена просека.
4. Одновременно с работой Разграничительной комиссии на Сахалине велась работа по установлению границы между США и Канадой, международное соглашение по ней было подписано в 1908 г., а еще раньше, в 1903 г., было подписано соглашение по границе между Канадой и Аляской.
5. Ри - японская мера длины, равна 3927 м.
6. Сяку, сун - японские меры длины, равны соответственно 30,3 и 3,03 см.
7. В постоянно действующей экспозиции Сахалинского областного краеведческого музея экспонируется астрономический знак Nо.3. На одной из сторон его, в центре, высечено изображение двуглавого орла, над ним надпись - РОССИЯ, под орлом дата 1906, ниже надпись - ГРАНИЦА. Астрономический знак изготовлен из серого гранита и представляет собой прямоугольную в сечении усеченную пирамидку с уплощенным четырехгранным шатровым навершием. Размеры: в основании - 27х50,5 см, в верхней части - 19х40 см, высота - 46 см. Знак был демонтирован частями Советской Армии вскоре после окончания военных действий в августе 1945 г.
8. Астрономические знаки были поставлены: № 1 - на восточном берегу острова в местечке Наруми (район устья реки Богатая); № 2 - правый берег реки Поронай в урочище Сакам; № 3 - южнее пос. Вторая Хандаса (правый берег реки Южная Хандаса) в местечке Хосино; № 4 - западный берег острова южнее залива Пильво в местечке Абоси (Амбецу).
9. Промежуточные знаки имеют номера от 1 до 17, считая с востока на запад.
10. В итоговом "Документе по установлению государственной границы на Сахалине", подписанном 6 августа 1908 г., в пункте 5 значится: "Для лучшего обозначения линии на некоторых точках между промежуточными знаками дополнительно силами туземцев были поставлены деревянные знаки". В этих же целях от астрономического знака № 4 до западного берега прорыт ров шириной 1,5 м. (См. 30 лет губернаторства Карафуто. Токио, 1936. С.1-68). Промежуточные деревянные знаки представляли собой квадратный в сечении столб высотой около 2 м с шатровым навершием.
11. Граница между США и Канадой.
12. В состав комиссии входили: майор артиллерии Ватанабе, капитан пехоты Хата, капитан-лейтенант Вада, военный топограф Язима.
13. Первоначально российскую Разграничительную комиссию возглавлял подполковник Генерального штаба Воскресенский, а с апреля 1907 г. - полковник Генерального штаба П.Г.Лилеев.
14. Коку - японская мера емкости, вмещающая 150 кг риса.