Помогите с переводом
Для выделения текста покройте пластину густой зубной пастой (белой) и протрите без нажима. В углублениях, где текст, останется паста, что даст возможность лучше рассмотреть.
САХАЛИНСКИЙ ПОИСКОВИК |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » САХАЛИНСКИЙ ПОИСКОВИК » Словарь японских названий и терминов. » Помогите пожалуйста с переводом.
Помогите с переводом
Для выделения текста покройте пластину густой зубной пастой (белой) и протрите без нажима. В углублениях, где текст, останется паста, что даст возможность лучше рассмотреть.
Вчерашняя находка, понял только что это какой то знак Резервиста или что-то около того а вот при чём тут цифры - не понять. Вытащил из слоя в таком состоянии как на фото, то есть - не окисленный, вывод - скорее всего знак из серебра. Перевод если поможете буду благодарен.
По этому знаку - уже есть перевод, но через пень колоду перевели - Знак страховки правительством. Объяснили, что во времена Мейдзи не богатые семьи которые не могли купить амуницию - правительство страховало, выдавали амуницию, интересно было бы узнать что конкретно написано.
Интересненько... У моего значка резервиста никаких надписей на реверсе нет. Значки как то различались, как и резервисты? Или кто то сам себе выгравировал типа "Дядя Вася-танкист". Кто нибудь знает как у них был поставлен учет военнообязанных? И материал значка у меня явно не серебро.
"Лига резервистов императорской армии" была создана в 1910 году.
Основной её задачей была подготовка призывников для армейской службы. Сначала лига подготавливала солдат только для сухопутных частей, но с 1914 г. она стала заниматься подготовкой призывников и для нужд флота. В 1936 г. "Лиге резервистов императорской армии" был придан статус департамента Военного и Военно-морского министерств.
Основными членскими знаками "Лиги резервистов императорской армии" служили знаки двух размеров: 27*43 мм и 18*27 мм.
Знаки большего размера применялись в период с 1910 г. до первых лет правления Сева ( Shova - японский император 1928-1989г.г.)
Знаки меньшего размера официально были введены в 1940 г., но встречаются и более ранние образцы которые имеют некоторые отличия.
Знак офицера резервиста Императорского Военно-морского флота Японии.
Ну вот и нашёл я пульный знак - точно такой же и у меня )) даже иероглифы совпадают.
Отредактировано INFINITY (30-06-2018 21:59:38)
По первому знаку - Страховка военнослужащего накопал вот немного информации :
После введения обязательной воинской повинности (в 1872 году) стало очевидно, что многие семьи не смогут потянуть издержки по экипировке (и его последующему выживанию в армии, так как армейцы не собирались выводить на себя 100% довольствия) бравого солдата империи. Было решено "страховать" несчастные родственников будущего служивого. С этой целью в 1889 году была создана специальная страховая компания (сегодня ее наследница известна под именем AIG Edison Life Insurance Japan). Заплатил денежку за малолетнего защитника родины - вступил в план и получил значок (вместе со страховым полисом). Теперь, если его призовут, получишь "страховую выплату", призванную компенсировать издержки семьи
По всей видимости были разновидности этого знака, на фото которое нашёл - явно серебряный знак, у меня - бронзовый или медный.
Требуется помощь с переводом.. | Разговоры обо всем | 15-09-2008 |
Помогите с переводом! | Галерея находок | 28-06-2010 |
Помогите с переводом, пожалуйста. | Очень нужна помощь | 29-04-2016 |
Находки | Галерея находок | 25-11-2019 |
Тяжелобольной 11-летней девочке требуется помощь | Архив | 25-04-2013 |
Вы здесь » САХАЛИНСКИЙ ПОИСКОВИК » Словарь японских названий и терминов. » Помогите пожалуйста с переводом.