САХАЛИНСКИЙ ПОИСКОВИК

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » САХАЛИНСКИЙ ПОИСКОВИК » Япония. Вчера, сегодня, завтра » Кодекс поведения японского воина, военные памятные предметы.


Кодекс поведения японского воина, военные памятные предметы.

Сообщений 1 страница 30 из 30

1

Популярные надписи и символы на военной наградной посуде.
Обучение воина было важной задачей японской культуры. Императорский рескрипт 6-го года периода Мэйдзи (1873 г.) ввел кодекс поведения воина, общий для рядовых и офицеров. Этим кодексом были «Пять солдатских доблестей» («Пять слов»), обязательные для всех военнослужащих:
1. «Солдат должен исполнять свой долг перед страной»;
2.«Солдат должен быть учтив»;
3.«Солдат должен показывать отвагу на войне»;
4.«Солдат должен держать свое слово»;
5.«Солдат должен вести простую жизнь» и др.

Они широко пропагандировались в обществе как основа мировоззрения нового военного сословия. В виде каллиграфических надписей их наносили на наградные и памятные предметы и «личные» флаги, дарившиеся призывникам, отправляющимся на военную службу. «Пять слов» стали основой для устава «Сэндзинкун», отмененного после капитуляции Японии. Он строился вокруг преданности императору и долгу, лояльности − основной обязанности японского солдата, и содержал известные строки: «долг тяжел как гора, а тело легче пера. Выполни свой долг, и ты сможешь вернуться домой, и наслаждаться соцветиями».

Этот лозунг вместе с кодексом «Пять слов» и девизом «С этим штыком мы несем мир океанам» был весьма популярен. В виде каллиграфических надписей он тиражировался в газетах, журналах, на открытках, плакатах, листовках и тысячах памятных предметов (Рис. 1, 2). Особой популярностью такие надписи пользовались на посуде, составляя самостоятельную композицию, либо используясь в сочетании с другими популярными символами — армейской пятиконечной звездой (Рис. 1, 1), флотским якорем (Рис. 1, 7), военным флагом кокудзицу-ки (с расходящимися лучами) и флагом Японии ниссё:-ки (с красным кругом в центре) (Рис. 1,  8, 9; Рис. 2, 1, 2).
  http://s3.uploads.ru/h0Ecm.jpg

На Рис. 1 представлены примеры предметов декоративно-прикладного искусства Императорской Японии с патриотическими композициями военной тематики, использовавшихся в качестве полуофициальных наград, памятных подарков и сувениров. Обращает на себя внимание великолепно сохранившийся деревянный лакированный поднос (обон) для ритуала питья сакэ (Рис. 1, 1). В оформлении подноса использовано каллиграфическое написание текста «Пяти солдатских доблестей» в сочетании с изображениями пятиконечной армейской звезды, военного флага кокудзицу-ки (с расходящимися лучами и бахромой; на древке с круглым навершием) и ветви сакуры с пятью цветами и листьями. Он принадлежал уволенному в запас военнослужащему одной из артиллерийский частей, расквартированных в Маньчжурии, в 1935–1939 гг. Поднос выполнен из дерева кэяки (дзеква пильчатая) и оформлен в традиционной лаковой технике уруси.
Фарфоровая чаша тёко для питья сакэ (Рис. 1, 2) принадлежала военнослужащему одной из частей Императорской армии, расквартированных на о. Формоза (Тайвань). Композиция: армейская пятиконечная звезда и стилизованный цветок сакуры в обрамлении нижнего угла полотнища военного флага кокудзицу-ки (с расходящимися лучами и бахромой по краям);  ветви с двумя розовыми цветами сакуры, зелеными листьями и прямоугольным ярлыком с вертикальной надписью из двух иероглифов «Тайвань». Под звездой расположена надпись из четырех иероглифов с номером воинского подразделения. Подпись: «1 Пехота Оборона Тайваня». Основные детали композиции. кайма по бортику чаши и надписи выполнены золотой краской.

Более крупная чаша о-тёко (Рис. 1, 3) также принадлежала военнослужащему Сайто одной из армейских частей, расквартированных на о. Формоза (Тайвань). Кайма по бортику чаши, основные детали оформления и надписи выполнены золотой краской. Композиция: детализированное изображение ручного пулемета на фоне склоненного влево военного флага кокудзицу-ки с расходящимися лучами и бахромой по краям полотнища, на древке с круглым навершием. Над пулеметом изображена армейская пятиконечная звезда, а справа от нее – три розовых цветка сакуры с тремя бутонами и листьями. Над композицией расположена надпись из трех иероглифов, под композицией – из двух. Поверх всей композиции и верхней надписи, по трафарету выштампована надпись из шести иероглифов меньшего  размера. Подпись: «Тайвань 2 Пехота. Оборона Тайваня. На Память. Сайто».

Светло-зеленая фарфоровая чаша тёко для питья сакэ (Рис. 1, 4) представляет собой пример широко распространенных памятных подарков для увольняемых в запас военнослужащих Императорской Армии. Широкая кайма по бортику чаши, основные детали оформления и надписи выполнены золотой краской. Цветное оформление чаши выполнено штампом по трафарету с раздельным наложением цветов.  Обращает на себя внимание производственный брак в нанесении золотой каймы. Композиция: небольшое изображение военного флага кокудзицу-ки с красными расходящимися лучами и бахромой по краям полотнища, обвитого ветвью сакуры с тремя цветами, четырьмя бутонами и листьями. Древко флага украшено  круглым навершием. Над флагом изображена армейская пятиконечная звезда с гранями лучей. Над звездой расположена надпись из трех иероглифов, под флагом и ветвью – из четырех. Подпись «68 Пехота. В память увольнения … со службы». Размеры чаши: округлая форма 58 Х 56 мм, диаметр круглой ножки 23,5 мм, толщина ножки 2,6 мм, высота ножки 6 мм, высота чаши 31 мм. В круглом основании ножки чаши золотой краской выполнена подпись изготовителя из двух иероглифов. Интересно, что данная чаша не имеет следов использования в быту. Обычно это видно по характерному загрязнению шершавой поверхности среза круглой ножки, не покрывавшегося глазурью, разной степени вытертости участков композиции, трещинам, царапинам и сколам поверхности чаши. В данном случае чаша сохранила свой первозданный вид. Судя по браку в нанесении каймы на бортик чаши и нечетко нанесенным композиции и надписям, данная чаша была отбракована в мастерской, либо в военной части и вряд ли была вручена в качестве памятного подарка военнослужащему 68-го пехотного полка .

Интересная светло-зеленая фарфоровая чаша тёко для питья сакэ (Рис. 1, 5) является памятным подарком для увольняемого в запас военнослужащего одного из медицинских подразделений Императорской Армии. Широкая кайма по бортику чаши, детали оформления и надписи выполнены золотой краской. Цветное оформление чаши выполнено штампом по трафарету с раздельным наложением цветов. Композиция: два золотых цветка сакуры, правый поверх левого, в обрамлении коричневых листьев и двух бутонов, на фоне флага с красным крестом. Золотое древко флага украшено круглым навершием и наклонено вправо. Над навершием флага и бутонами расположена надпись из четырех иероглифов, под цветами и листьями – из трех. Подпись: «В память об увольнении со службы. [санитарная?]…часть». На внешней стороне чаши, в круглом основании ножки расположена подпись изготовителя из двух иероглифов, выполненных вручную.

Для памятных предметов, принадлежавших военным медикам и санитарам, обычно было характерно сочетание красного креста с ярко выраженными воинскими символами – флагом кокукдзицу-ки, армейской звездой, флотским якорем, стальным шлемом, винтовкой и т.п. В данной композиции, напротив, акцент сделан именно на медицинской эмблеме – красном кресте, помещенном на флаг. Военная составляющая же выражена несколько завуалированно в виде ветви сакуры с двумя цветами и двумя бутонами. Диаметр чаши 56 мм, диаметр круглой ножки 23 мм, толщина ножки 2,5 мм, высота ножки 5 мм, высота чаши 31 мм.

Зеленая фарфоровая чаша тёко с рельефными деталями композиции (Рис. 1, 6) принадлежала уволенному в запас военнослужащему ПВО Фудзита. Кайма по бортику чаши и часть надписей выполнены золотой краской. Композиция: стилизованное рельефное изображение зенитного орудия белого фарфора в центре поля чаши. Справа от орудия изображены две сосны.   Слева от орудия расположена вертикальная надпись из двух крупных иероглифов черного цвета со значением «верный» и «храбрый». Под зенитным орудием расположена надпись из одиннадцати более мелких золотых иероглифов, в два ряда. Подпись: «Верный. Храбрый. 1-я Зенитная Часть. В память увольнения со службы. Фудзита».

Фарфоровая чаша сакадзуки с богатым оформлением (Рис. 1, 7). Принадлежала моряку Императорского ВМФ Оотаки. Тонкая кайма по бортику пиалы, основные детали оформления и надписи выполнены золотой краской. Композиция: в левой части пиалы изображен слегка наклоненный влево крупный золотой якорь, на фоне двух белых хризантем со светло-зелеными стеблями и листьями и наклоненного вправо военного флага кокудзицу-ки с расходящимися лучами. Полосатое древко флага украшено круглым навершием. Правый конец перекладины якоря загнут вниз; на обоих концах перекладины имеются округлые утолщения. На якорном кольце изображен сидящий золотой сокол, с изогнутой вниз шеей и распростертыми крыльями. Между левым крылом сокола и левой лапой якоря изображена стилизованная печать в виде вертикальной надписи из двух иероглифов в прямоугольном контуре. Справа от якоря и флага расположена черная каллиграфическая надпись с текстом патриотического стихотворения либо лозунга. Справа от круглого навершия флага, по диагонали справа налево расположена надпись из двух иероглифов; справа от каллиграфической надписи расположена вертикальная надпись из трех иероглифов; под каллиграфией — надпись из двух иероглифов. Подписи: «Военный Флот», «Машинная Часть. На память. Оотаки». Предположительно, 1905–1924 гг.

Редкая пиала сакадзуки для питья сакэ из белого металла (Рис. 1, 8), принадлежала выпускнику одной из военных академий Императорской Японии. Предположительно, 1907– 1929 гг. Композиция в оформлении пиалы выполнена штампом: изображение перекрещенных флагов – военного кокудзцу-ки и флага Японии ниссё:-ки – на древках с круглыми навершиями. На перекрестии флагов расположен завязанный бантом шнур с кистями на концах.  Над ним, между полотнищами и навершиями флагов расположена каллиграфическая надпись с текстом популярного патриотического стихотворения – девиза: «Твое тело легче пера, а долг тяжелее горы. Выполни свой долг и ты сможешь вернуться домой и наслаждаться соцветиями». Над каллиграфией выштампована десятиконечная звезда военных академий с двумя иероглифами по бокам. Под флагами расположена надпись из четырех иероглифов. Подпись: «В память окончания Академии».

Деревянная пиала сакадзуки, покрытая красным лаком, принадлежавшая военному моряку Такаси, служившему на знаменитом броненосце Микаса. Оформление пиалы выполнено в традиционной лаковой технике уруси. Тонкая кайма по бортику пиалы, детали композиции, контуры и надписи выполнены золотой краской.  Композиция: необычное изображение скрещенных флагов – военного флага кокудзицу-ки с расходящимися лучами и флага с изображением раскрытого веера, стилизованного под флаг Японии ниссё:-ки с красным кругом в центре.  На перекрестии золотых древков с круглыми навершиями изображен завязанный бантом шнур с кистями.  Над флагами, между круглых наверший изображено соцветие японской павлонии (госити-но-кири «5−7−5»).  По обеим сторонам от флагов расположены вертикальные надписи из двух иероглифов каждая. Под флагами расположена надпись из десяти иероглифов в два ряда. В нижней части пиалы, вдоль бортика, расположена надпись из шести иероглифов. Подпись: «Военный Корабль Микаса. Преданность − Вежливость − Храбрость − Искренность − Чистота. От всех Членов. Ядомэ». Подпись на обороте: «В ознаменование увольнения со служб. Наш брат Такаси».

+1

2

Излюбленным сюжетом для фронтовых фотографов и многочисленных любителей фотографии был часовой в  каске, держащий винтовку с примкнутым штыком (Рис. 2, 3). На данной фотографии виден силуэт часового в шинели и каске на фоне дерева и восходящего солнца. Часовой держит винтовку арисака с примкнутым штыком, прижав ее к корпусу локтем. Китай, территория провинции Шаньдун, 1937–1945 гг.
http://ic.pics.livejournal.com/laovai_stories/21395494/129132/129132_640.jpg

Подобные приведенному нами изображения широко использовались в оформлении памятных предметов (Рис. 2, 1, 2). Интересно, что этот образ японского солдата благополучно дожил до наших дней – в современной КНР снимается большое количество патриотических кинофильмов и сериалов, посвященных сопротивлению китайского народа японской агрессии. Примкнутый к винтовке штык, флаг ниссё:-ки с красным кругом в центре и меч в руке офицера стали обязательными деталями практически любого кадра с японскими военными. На Рис. 2 представлены примеры памятных предметов военнослужащих Императорской Армии Японии 1932−1945 гг., с территории современных КНР и КНДР, с подобным оформлением:

Белая чаша тёко для питья сакэ (Рис. 2, 1). Широкая кайма по бортику чаши и надписи выполнены золотой краской. Композиция: изображение солдата на фоне проволочных заграждений. Солдат  держит наперевес винтовку с примкнутым штыком и прикрепленным к ее ложе флагом Японии ниссё:-ки с красным кругом в центре. Солдат одет в обмундирование Тип 90 (обр. 1930 г.), с обозначенными петлицами на воротнике и контрпогонами на плечах, стальной шлем, ботинки с обмотками. На поясе солдата изображены подсумок, ножны штыка и матерчатая сумка. Слева от лица солдата, над штыком и стволом винтовки, расположена вертикальная надпись из семи иероглифов в три столбца, выполненная черной краской, с текстом популярного патриотического лозунга. Над композицией расположена надпись из четырех иероглифов. Подпись: «С этим штыком мы несем мир океанам. В память победного возвращения».

Светло-зеленая чаша тёко для питья сакэ (Рис. 2, 2) принадлежала служившему на территории Кореи солдату одной из пехотных частей императорской Армии Японии. Широкая кайма по бортику чаши и некоторые надписи выполнены золотой краской. Композиция: изображение стоящего на земле солдата в шинели Тип 90 (образца 1930 г.), стальном шлеме и ботинках с обмотками. Солдат держит наперевес винтовку с примкнутым штыком. Слева от его лица, над стволом винтовки и примкнутым к ней штыком расположена каллиграфическая надпись с текстом патриотического лозунга. Это каллиграфический вариант распространенного на подобных чашах лозунга «С этим штыком мы несем мир океанам». Над каллиграфией и головой солдата расположена надпись из четырех иероглифов, под композицией – из девяти. Подпись: «Ёнгсан. Пехота. 78-й полк. В память увольнения со службы».

Рис. 1. (Фото) Предметы декоративно-прикладного искусства императорской Японии с патриотическими композициями военной тематики, использовавшиеся в качестве полуофициальных наград, памятных подарков и сувениров:

1 – Деревянный лакированный поднос обон для ритуала питья сакэ. Принадлежал уволенному в запас военнослужащему одной из артиллерийский частей, расквартированных в Маньчжурии. (Дерево, лак, натуральные красители);

2 – чаша тёко военнослужащего 1-го  [подразделения] пехотного полка Императорской армии, расквартированного на о. Формоза (Тайвань).

(Фарфор, глазурь, краска);

3 – чаша о-тёко военнослужащего Сайто 2-го [подразделения] пехотного полка, расквартированного на о. Формоза (Тайвань).

(Фарфор, глазурь, краска).

4 – чаша тёко военнослужащего 68-го пехотного полка Императорской Армии.  Производственный брак.

(Фарфор, глазурь, краска).

5 – чаша тёко военнослужащего медицинского подразделения Императорской Армии. (Фарфор, глазурь, краска).

6 – чаша тёко с рельефными деталями композиции военнослужащего 1-й зенитной части ПВО Фудзита.

(Фарфор, глазурь, краска).

7 – пиала сакадзуки моряка Императорского ВМФ Оотаки.

(Фарфор, глазурь, краска).

8 – пиала сакадзуки выпускника одной из военных академий Императорской Японии, 1907– 1929 гг.

(Белый металл).

9 – пиала сакадзуки, военного моряка Такаси с броненосца Микаса.

(Дерево кэяки[2], лак, натуральные красители, золотая краска).

Рис. 2. (Фото) Памятные предметы военнослужащих Императорской Армии Японии 1932− 1945 гг., с территории современных КНР и КНДР:

1 – чаша тёко с изображением солдата на фоне проволочных заграждений. (Фарфор, глазурь, краска).

2 – светло-зеленая чаша тёко служившего на территории Кореи пехотинца 78-го полка Императорской Армии Японии.

(Фарфор, глазурь, краска).

3 – популярный сюжет «военной» фотографии Японии – силуэт часового в шинели и каске на фоне дерева и восходящего солнца. Часовой держит винтовку арисака с примкнутым штыком, прижав ее к корпусу локтем. Китай, территория провинции Шаньдун, 1937–1945 гг.

Выставка японской посуды в Доме Торговли

+2

3

Не перестаете радовать, на базе такой информации надо наших призывников воспитывать!

0

4

http://s3.uploads.ru/t/n34YL.jpg   http://s3.uploads.ru/t/0cfO6.jpg
http://s3.uploads.ru/t/Rcogq.jpg   http://s3.uploads.ru/t/mfOeb.jpg
Первые гумпай, «военные чашки», появились во время Японо-китайской войны 1894–1895 гг. как мемориальные и, в отдельных случаях, наградные предметы. В годы русско-японской войны они становятся распространенным явлением, но пик промышленного и кустарного производства гумпай приходится на 1930-е гг.: у каждого отслужившего в армии или на флоте японца имелась памятная или наградная чашка для сакэ, иногда несколько. После поражения Японии в Тихоокеанской войне и демилитаризации страны традиция исчезла.

Практически каждая гумпай несет индивидуальную информацию: фамилию владельца, номер подразделения и род войск, в которых он служил, различные эмблемы и символы, надпись, объясняющую, в связи с каким событием появилась чашка (призыв на службу, отправка на фронт, участие в конкретном конфликте или войне, демобилизация и т. п.). Словом, любая «военная чашка» уникальна и дает повод для мини-исследования.

Отдельного изучения заслуживают классификация и эволюция гумпай, сюжеты их оформления, военные конфликты, «участниками» которых стали чашки, традиции, связанные с употреблением сакэ в армии и на флоте императорской Японии и т.д.

Одному из таких аспектов, важному для расшифровывания визуальной информации, посвящена эта публикация. Речь пойдет о цветах сакуры – несомненно, самом популярном элементе оформления гумпай.

Что же это, друзья?
Человек глядит на вишни в цвету,
А на поясе длинный меч!
Кёрай (1651–1704)

История знает много примеров, когда традиционная национальная символика использовалась для нагнетания националистических страстей. Не избежала этого и сакура – самый узнаваемый символ Японии.

В IX в., когда возникла необходимость отделения собственной культуры от китайской, японцы выбрали цветение вишни2  в противовес «китайскому» цветению сливы. С этого времени вишневый цветок начинает превращаться в уникальный национальный символ. Крестьянам расцветающая сакура подавала сигнал о начале нового сельскохозяйственного цикла, ее пышное цветение сулило богатый урожай риса. Аристократы эпохи Хэйан считали, что цветки сакуры наилучшим образом иллюстрируют буддийский тезис о непрочности и иллюзорности жизни, ее быстротечности.

Однако во второй половине XIX в. образ сакуры утратил свою утонченную эстетику и сакральный смысл. Священное дерево стало играть практическую роль: западная цивилизация агрессивно вытесняла национальную культуру, и сакура – символ вековых традиций – была призвана смягчить удар. Древняя столица Японии, Киото, с XII в. носила титул хана-но мияко, «столица цветов», причем под цветами подразумевалась именно сакура. И когда в 1868 г. император Мэйдзи перенес столицу в Токио, город начали активно засаживать сакурой. Она украсила первую «по-настоящему европейскую» улицу – Гиндзу, и первый «по-настоящему европейский» парк – токийский Уэно.

К концу столетия цветущая сакура стала ключевым символом имперского национализма. Нитобэ Инадзо в своем бестселлере «Бусидо. Душа Японии» (1899) писал о цветке сакуры: «Утонченность и изящество его красоты взывает именно к нашему эстетическому вкусу сильнее, чем какой-нибудь иной цветок. Мы не способны разделить с европейцами их любовь к розам, которым недостает простоты нашего цветка. …Он готов в любую минуту расстаться с жизнью по призыву природы; его окраска никогда не бывает пышной, а легкий аромат не отягощает обоняния».

«Бусидо» – книга о благородстве самурая, но большинство читателей-современников понимало «путь воина» только как идеологию национализма и милитаризма. Так же случилось и с сакурой: едва успев превратиться в национальный символ, она стала вызывать ассоциации с готовностью к самопожертвованию во имя императора и его Японии.
http://s3.uploads.ru/t/fsd3D.jpg   http://s2.uploads.ru/t/Sgesl.jpg
http://s3.uploads.ru/t/kyfbm.jpg   http://s3.uploads.ru/t/oLkXl.jpg
С начала эпохи Мэйдзи (1868) и на протяжении последующего столетия государство визуально и концептуально эстетизировало войну и смерть на поле боя. Символика цветка сакуры теперь трактовалась как «красота души японца, способного бесстрашно идти навстречу смерти». А военные вообще превратили метафору в лозунг: «Ты должен умереть за императора, это такой же естественный процесс, как опадение лепестков у цветущей сакуры!».

Цветок сакуры – эмблема национального святилища Ясукуни, где с первых лет эпохи Мэйдзи поминают всех павших солдат Империи. Первоначально вишневые деревья на территории храма сажали для того, чтобы их цветки притягивали и утешали души погибших воинов. Но в начале XX в. опадающие лепестки сакуры стали символизировать солдат, добровольно отдавших жизни за императора. Теперь деревья в храме Ясукуни следовало считать претерпевшими метаморфозу солдатскими душами.

Даже сегодня сакура по-прежнему втянута в националистическую вражду. В КНР антияпонские активисты призывают выкорчевать вишневые деревья, так как они символизируют оккупацию Китая Японией. В марте 2006 г. в центре конфликта оказались 60 вишневых деревьев на территории университета города Ухань в Центральном Китае. «Очень жаль, что цветение вишни видят такие люди», – прокомментировал нависшую над деревьями угрозу автор одного из японских сайтов. А его китайские интернет-оппоненты назвали цветущую сакуру «деревьями греха» и «цветами позора».

Экспорт образа сакуры из безобидного культурного пространства в сферу пропаганды можно проследить на примере стихотворения выдающегося ученого и не менее выдающегося пропагандиста «японского пути» Мотоори Норинага (1730–1801):

Если спросят тебя:
Что есть душа Ямато
На островах Сикисима?
Ответь: цветы горной сакуры,
Благоухающие под утренним солнцем.

Эта вака буквально напичкана тривиальными символами: здесь и древнее название Японии – «Ямато», и поэтическое имя японского архипелага – «Сикисима», и «утреннее солнце», отсылающее к легенде о том, что японцы первыми встречают рассвет, и – самое главное – цветущая сакура как воплощение «всего японского».

В 1904 г. эти «классические» символы были растиражированы на упаковках сигарет. Табак был скверного качества (с началом русско-японской войны ввели государственную табачную монополию), но ожидалось, что дым будет навевать исключительно сильные патриотические ассоциации: каждый японец знал пятистишие Мотоори наизусть со школьной скамьи. Это было время, когда курила вся Япония, в ходу даже была острота: «Некурящая женщина и постящийся монах – большая редкость».

+2

5

http://s3.uploads.ru/t/Hy5ol.jpg   http://s3.uploads.ru/t/KsWVP.jpg
http://s3.uploads.ru/t/nTCbh.jpg   http://s2.uploads.ru/t/fKIYW.jpg
В составе эскадры адмирала Того, атаковавшей 27 января 1904 г. Порт-Артур, находились эскадренные броненосцы «Сикисима» и «Асахи». Оба этих корабля с «поэтичными» именами впоследствии станут участниками Цусимского сражения. Наконец, в октябре 1944 г. все те же неувядающие образы – «Сикисима», «Ямато», «Асахи» и «Ямадзакура» – стали названиями первых четырех авиаотрядов камикадзе, подчеркивая эмоциональную и культурологическую связь с прошлым.

Вака Мотоори Норинага чрезвычайно часто воспроизводится на японских военных чашках для сакэ. Иногда вместо пятистишия можно увидеть только первые три строчки, как, например, на расписанной вручную сакадзуки3 (фото 1). На стволе сакуры имеется надпись «19-й (полк) полевой артиллерии», иероглифы вверху гласят: «На память о гарнизонной службе в Маньчжурии», а на снаряде указана фамилия владельца чашки – Накано. Другая чашка (фото 2) с популярным пятистишием принадлежала солдату 25-го пехотного полка. Возможно, солдату эта гумпай досталась как приз: на чашке изображена позолоченная эмблема отличного стрелка, элементом которой также является цветок сакуры. А рельеф на внешней стороне о-теко4  (фото 3 и 4) воспроизводит все то же стихотворение, буквально иллюстрируя его цветущей сакурой и восходящим над ней солнцем.

На о-теко с портретом ее владельца, моряка Хаяси (фото 5 и 6), цветок сакуры изображен четырьмя способами: как контур фотографии, рисунок на внешней стороне, слабый рельеф на донце и фигурное основание чашки. Нужно заметить, что фоточашки – редкость, при этом на них, как правило, запечатлены не владельцы гумпай, а известные военные персонажи или члены императорской семьи.

Увидеть на «военной чашке» камелию или пион – большая удача, тогда как цветки сакуры едва ли не обязательный спутник практически любых сюжетов и символов (фото 7, 8 и 9).
http://s2.uploads.ru/t/R9gPt.jpg   http://s2.uploads.ru/t/Yp7Ab.jpg
Нередко можно встретить чашки, на которых сакура представлена в виде облетевших лепестков, символизирующих души павших воинов (фото 10 и 11). Надпись «На память о войне за Великую Восточную Азию» позволяет датировать эту чашку 1942–1944 гг., поскольку термин «Война за Великую Восточную Азию» был утвержден на совещании императорской ставки 10 декабря 1941 г. спустя три дня после нападения японцев на Перл-Харбор. Соседняя чашка с надписью «Китайский инцидент» и с изображением взрыва за стенами китайского города в контуре священного зеркала (одной из императорских регалий) изготовлена не ранее 1937 г.

Эта о-теко (фото 12) – из числа т. н. кабуто, чашек в виде каски. Миниатюрные фарфоровые шлемы увенчивают самые разнообразные эмблемы и символы: армейские звезды и флотские якоря, самолеты и флаги, винтовки и стилизованные иероглифы. Здесь же фигурным основанием чашки служит цветок сакуры. Иероглифы по бокам означают «патриотизм». Интересно, что «каска с сакурой» существовала в действительности: в 1930 г. японская армия получила для испытаний стальной шлем, у которого на своде имелась металлическая пластинка в виде цветка вишни.

Наконец, редкий вариант изображения сакуры, «не отягощенный» дополнительными символами и текстами: (фото 13) обозначены только фамилия владельца и пехотное подразделение, в котором он служил. Обращает внимание изысканность росписи: нежные краски и тонкая прорисовка на первый взгляд плохо вяжутся с образом солдата японской Императорской армии. Эта эстетически привлекательная гумпай – косвенное свидетельство того, что для многих японских военнослужащих образ сакуры остался незамутненным, сохранил свое истинное значение даже в те годы, когда ее цветки были лишены иных оттенков кроме милитаристских и националистических.

Алексей КОЛЕСНИКОВ

Хороший сайт   http://www.imperialjapansakecups.com/

+1

6

Экзотика написал(а):

1. «Солдат должен исполнять свой долг перед страной»;
2.«Солдат должен быть учтив»;
3.«Солдат должен показывать отвагу на войне»;
4.«Солдат должен держать свое слово»;
5.«Солдат должен вести простую жизнь»

Прям как в Киокушине :yep:

0

7

kell65 написал(а):

Прям как в Киокушине

Ты еще "Бусидо" вспомнил бы. :D

0

8

Сообщение для Владимир Годяй
Да не, Бусидо одно (общепринятое и тд), а кёкуш был основан лётчиком японской авиации, который этими принципами и руководствовался.

0

9

Владимир Годяй написал(а):

Ты еще "Бусидо" вспомнил бы.

А на самом деле так и было, воспитание солдата, идеология и дисциплина, всё начиналось еще тогда ...
Устав Сэндзинкун предписывал военнослужащим выполнять приказы и быть доблестными. Составляющей истинной доблести по этому уставу было уважение «низшего врага» и почитание «высшего врага». Солдат должен быть верным и послушным. Верность солдата в постоянной готовности защитить свой мир, а послушание – в беспрекословном исполнении обязанностей. Солдат должен, избегая роскоши, вычурности и изнеженного поведения, вести простую жизнь. Его долг − сражаться и при необходимости умереть за императора. Отчаянный фанатизм, заставлявший японских солдат сражаться до последнего и покончить с собой в безвыходной ситуации, прививался всей системой японского воспитания и оттачивался до совершенной готовности в период интенсивного трехмесячного обучения новобранцев.

4 января 1882 г. (15-й год периода Мэйдзи) был издан «Императорский рескрипт солдату и матросу», подтвердивший пять основ − преданность императору, дисциплину, отвагу, умеренность и честь, выделив традиционное чувство воинственности и готовность к подвигам и свершениям во имя императора.

Сложившееся к 1930-м гг. образование основывалось на доведенных до крайности догматах бусидо:. На его основе создана система воспитания солдат. Идеология самураев, по сравнению со средневековыми реалиями, была представлена в романтизированном виде. Основная масса толкований бусидо: появилась в эпоху Мэйдзи (1868–1912). В средневековой же реальности самураи не считали капитуляцию и даже переход на сторону врага вопиющим преступлением . Кодекс бусидо: стал философской базой милитаристской идеологии и подхода к строительству вооруженных сил. Порождение современности, бусидо: основан на идеях и писаниях поздних периодов самурайской эпохи, доказывавших необходимость воинского сословия для поддержания мира в обществе , имея мало общего с реалиями жизни и поведения самураев, живших в столетия нескончаемой гражданской войны. Мифическая картина самурайских добродетелей, выделяла верность повелителю и стремление к самопожертвованию. В ВС Японии тема смерти в бою во имя императора рассматривалась как высшая доблесть и постоянно звучала в повседневной жизни японских военнослужащих.

0

10

Экзотика написал(а):

В виде каллиграфических надписей их наносили на наградные и памятные предметы и «личные» флаги, дарившиеся призывникам, отправляющимся на военную службу.

Несколько лет назад, прочитала про "личные" флаги и пояса дарившиеся призывнику, не помню писала я об этом на форуме или нет, ну уж до кучи... :glasses:
Планы верховного командования осуществляла «рабочая» лошадка – простой солдат. Несомненно, что в японской армии культивировался самурайский дух. Но он, в большей степени относился к среднему и высшему командному составу. Эти офицеры, в большинстве своём, действительно относились к древним самурайским родам. А вот простых солдат и матросов набирали из простых людей. Это были и крестьяне, рабочие с заводов, служащие и обычные студенты. Конечно, среди них пытались культивировать самурайский дух, но он был достаточно далёк от их понимания. Им были ближе мысли о своём доме, семье, родственниках и друзьях.
И появилась интересная традиция. Солдату, уходящему на войну, стали подписывать флаг с различными пожеланиями. Этот флаг вручался от семьи и родственников, или коллег по работе, или учёбе, синтоиского храма, военнослужащих и т.д.
Вот типичные проводы солдата на военную службу. Он стоит с белой лентой через плечо и держит такой флаг.
http://s2.uploads.ru/t/ytLQW.jpg 
http://s2.uploads.ru/t/bCBOW.jpg

У каждого солдата был вещевой мешок. С которым он уходил на войну, он называется HOUKOU-BUKURO. HOUKOU означает - служба, BUKURO – мешок, сумка.
Название нанесено иероглифами в центре мешка. На левой стороне, в таблице вписывалось имя солдата.
http://s2.uploads.ru/t/Laxny.jpg
А в мешок, кроме различных личный вещей солдата, уже клался другой, маленький мешочек, специально для флага, который он взял из дома.
http://s3.uploads.ru/t/Ps57B.jpg
Флаги, подписанные родственниками и друзьями перед уходом в армию носили с собой как талисманы. Кроме того, перед решающим боем солдаты и командиры часто писали на флагах свои имена и слова типа «непременная победа» для укрепления боевого духа. Таким образом, подписанный флаг мог быть личным талисманом военнослужащего, а мог быть общим для отделения или взвода.
Сама эта традиция называемся «хи-но мару ёсэ гаки», то есть дословно – «совместное подписывание флага»

На фото
В бою флаг – это не только талисман, но и удобное средство быстро отличить своих от врагов и защиться от налетов собственной авиации.
http://s2.uploads.ru/t/B32Ip.jpg    http://s2.uploads.ru/t/Usbj6.jpg
Несколько слов о мешочках, коли уж они тут были упомянуты. Мешочки у японских солдат были тоже несколько типов.

1 «Служебный мешочек» - «хоко-букуро», размер примерно 23 на 33 см. Он уже показан на фото выше в сообщении от Dec 6 2007, 09:58 PM
Вот еще две фотографии. На обратной стороне «хоко-букуро» перечисляются вещи, которые в нем можно хранить : это разного рода документы (полевая книжка, наградные и памятные знаки, приказы о присвоении чинов, расчетная книжка), предметы личной гигиены и банные принадлежности, предметы первой необходимости в походе.
http://s3.uploads.ru/t/SJH0R.jpg
2 Мешочки для личных ценных вещей – «китёкин-фукуро» – по размеру они примерно в два раза меньше, чем «хоко-букуро».
http://s3.uploads.ru/t/pVf3C.jpg
3 Третий тип мешочков «имон-фукуро», выше уже показан в сообщении от Dec 6 2007, 09:59 PM. Это мешочки для подарков от родных, друзей и всяческих патриотических организаций. Это могли быть сигареты, табак, настольные игры, сладости и т.п.
В наших словарях термин «имон-фукуро» переводится просто как «посылка».
Солдату дома еще давали оберег пояс «сэннинбари». это обереги, так называемые пояса «с тысячью стежков», или, если быть более точным в переводе – пояса «со стежками, сделанными тысячью людей».
По-японски они называются «сэннинбари». Делать такой амулет могла только мать, сестра или жена солдата. По традиции, она выходила с этим поясом на улицу – к храму, железнодорожной станции, магазину и т.п. – и просила каждую проходящую мимо женщину (только женщину) сделать на поясе один стежок. Для «упрощения» этой процедуры «сэннинбари», особенно в разгар войны, делались в «массовом» порядке усилиями различных женских патриотических организаций.
После того, как амулет был готов, его отсылали солдату в мешочке «имон-фукуро».
Помимо самих стежков на поясе могла присутствовать различная патриотическая символика – флаги, лозунги, изображения тигра (кстати, женщина, родившаяся в год тигра, могла сделать на «сэннинбари» не один стежок, а несколько). Иногда для "усиления эффекта", в амулет вшивали волосы.
Кстати, «сэннинбари» могли быть не только в виде поясов, но и в виде «майки» или налобной повязки.
http://s2.uploads.ru/t/oukRp.jpg    http://s2.uploads.ru/t/UktOB.jpg
http://s2.uploads.ru/t/XHCTu.jpg
Более подробно можно посмотреть здесь    http://members.shaw.ca/nambuworld/senninbari.htm

Ну а с такими «транспорантами» солдат «всем миром» провожали в армию. Писали на них обычно стандартное выражение «сюссэй» - «уходит на службу» плюс имя и фамилию призывника.
http://s2.uploads.ru/t/3fi7H.jpg
На нижнем фото  два таких флажка стоят слева. А вот справа на этом снимке стоит аналогичный транспорантик, но уже с выражением «гайсэн» – «триумфальное возвращение». С такими лозунгами, понятное дело, солдат из армии встречали.
http://s3.uploads.ru/t/JFTbe.jpg

На домах солдат часто вешали вот такие таблички размером примерно 40 на 10 см, на которых указывалось, что один из членов этой семьи ушел на фронт, что это «семья, покрывшая себя славой» или «семья, отдавшая жизнь своего сына за родину»
http://s3.uploads.ru/t/9EXFB.jpg

Александр Демидов, cloudy-joe.

+1

11

Экзотика, спасибо за интересную информацию, прозрел немного. У меня есть несколько наградных чашек для соке. Я постараюсь выставить на определение и обсуждение.

0

12

А есть возможность перевести надписи на моей чашке? Тоже тематика военная.

http://s2.uploads.ru/t80l4.jpg

http://s2.uploads.ru/E5ITH.jpg

Отредактировано Ник_олаич (05-03-2013 13:26:30)

0

13

Ник_олич можно поподробнее чашку рассмотреть, интересно просто.

0

14

TIGR написал(а):

Ник_олич можно поподробнее чашку рассмотреть, интересно просто.

Да где то выкладывал уже, не могу вспомнить... Вот:
http://s2.uploads.ru/t/RigaX.jpg

http://s3.uploads.ru/t/8cbiC.jpg

0

15

Ник_олаич написал(а):

А есть возможность перевести надписи на моей чашке? Тоже тематика военная.

В кружочке написано - империя.
На донышке- Ознаменование, триумфальное возвращение, Кобаяси Хироюки.

+1

16

Ник_олич спасибо. Интересный вариант, я такого не видел.

0

17

Экзотика написал(а):

В кружочке написано - империя.На донышке- Ознаменование, триумфальное возвращение, Кобаяси Хироюки.

Ух тыж! Значит примерно так- В ознаменование триумфального возвращения дембеля некого Кобаяси Хироюки. Вот и история у чашки появилась! Интересно, откуда он вернулся, может из Китая? Спасибо, Настя, постоянно выручаешь, с Наступающим тебя!!! :flag:

0

18

Ник_олаич написал(а):

Интересно, откуда он вернулся, может из Китая?

Не исключено, так как второй перевод в кружочке - императорский Китай. (но мне империя больше понравилась :yep:  :glasses: )

Ник_олаич написал(а):

с Наступающим тебя!!

Спасибо большое.  :flirt:  :flag: Сегодня и правда весной запахло и празником  :rolleyes: . Так тепло и всё тает.

0

19

Классно ! А интерессно чем они ели, хаши, ложки, вилки ?

0

20

Unimog 435 написал(а):

Классно ! А интерессно чем они ели, хаши, ложки, вилки ?

На счет вилок , даже наши солдаты их не имели, ели ложкой. А японцы конечно хаси. Рацион питания был очень скуден .  В боевых условиях и на марше рацион японского солдата, или счичи бу но сан, состоял из пшеничной муки и риса; каждый солдат располагал семью порциями риса и тремя — муки. Мука и рис смешивались и отваривались в большом котле или чайнике. Солдат получал пищу три раза в день. Такой же была и основная пища в расположении части, но там рис обычно дополнялся какими-либо приправами. Хлеб солдаты получали раз в неделю, но не в обязательном порядке. Японские солдаты, как и многие жители Азии, не особенно любили хлеб и предпочитали ему рис и муку с различными добавками. При всех трех ежедневных приемах пищи солдаты получали горячее питье — зеленый чай или просто горячую воду.
Ложки ? Возможно были, но у всех ли, я не знаю ? Наши поисковики иногда находят ложки.

0

21

Да вот этот вопрос и мучает до сих пор ( по поводу вилок) Предыстория, Чертов Мост, позиции обороны японских солдат судя по всему окоп на двух наблюдателей после попадания нашей мины ( снаряд по такой траектории не прилетит, для гранаты воронка маловата, да и закинуть ее туда проблематично).Остатки связиского аппарата, детали (от двух арисак, двух противогазов, линза от бинокля, две зеленые, железные, армейские кружки) и две железные вилки. Одна в весьма нормальном сохране с выцарапаными в разных местах иероглифами, вторая весьма с коррозировавшая. Умел бы здесь размещать фотки показал бы ( в компах полный 0 )

0

22

Unimog 435 написал(а):

Умел бы здесь размещать фотки показал бы ( в компах полный 0 )

Почитайте здесь  как загрузить фото   Ответы на наиболее часто задаваемые вопросы (FAQ)  , это не сложно.

Unimog 435 написал(а):

и две железные вилки.

Скорее всего трофейные, возможно американские ? Посмотрите японские военные фильмы. Я даже ложек у них никогда не видела.

0

23

Спасибо, начну учится. С вилками не обычно, а по тому вдвойне интересно

0

24

Unimog 435 написал(а):

( в компах полный 0 )

Ну, если на форуме сидишь, значит уже не 0. 8-)

0

25

http://s2.uploads.ru/t/UrWHE.jpg
Замах на Бил Гейца

0

26

Настя спасибо, вроде получается

0

27

http://s2.uploads.ru/t/LfS3G.jpg
http://s2.uploads.ru/t/EaevY.jpg
http://s2.uploads.ru/t/uwlEh.jpg
Вилки, как смог

+2

28

Интересно, что может обозначать иероглиф на вилке.

0

29

TIGR написал(а):

Интересно, что может обозначать иероглиф на вилке.

Это буква КИ. Алфавит прилагаю, седьмая буква сверху, немного подчеркнула  :glasses: Скорее всего какой нибудь инициал.

http://s2.uploads.ru/t/SKrw5.jpg

0

30

Интересно, что «каска с сакурой» существовала в действительности: в 1930 г. японская армия получила для испытаний стальной шлем, у которого на своде имелась металлическая пластинка в виде цветка вишни.

А вот и он, легендарный стальной шлем 30х годов!  :cool:  Звёздочки нехватает.http://s2.uploads.ru/t/qJfm9.jpg
http://s2.uploads.ru/t/UTNEF.jpg
http://s3.uploads.ru/t/UHmJG.jpg

+3


Вы здесь » САХАЛИНСКИЙ ПОИСКОВИК » Япония. Вчера, сегодня, завтра » Кодекс поведения японского воина, военные памятные предметы.