САХАЛИНСКИЙ ПОИСКОВИК

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Всяко-разно...

Сообщений 1 страница 29 из 29

1

1. «Хатимаки» (яп. 鉢巻, дословно «головной свёрток») — это белая головная повязка у японцев, символизирующая непреклонность намерений и поддерживающая боевой дух.
«Хатимаки» (鉢巻 лит. «шлем-шарф») — это стилизованная лента в японской культуре, обычно изготавливаемая из красной и белой ткани, которую носят как символ усердия и настойчивости .
«Хатимаки» состоит из двух японских слов: «хати», что в переводе с японского означает цифру 8, и второго слова «маки», что в переводе с японского языка означает роллы. Цифра 8 в японском синтоизме считается числом счастья, она приносит процветание, изобилие, удачу и любовь. Поэтому, «хатимаки» - это «восемь роллов».

2.Тюконхи -памятная стелла, памятник показавшим верность.

3. Тюрейто - место в основании памятника  с табличками для имен воинов... В некоторых случаях основания "памятников показавшим верность" являлись камерами - хранилищами поименных списков солдат, уроженцев этих мест, погибших при исполнении воинского долга. Имя солдата и годы его жизни писались на специальных деревянных табличках итани, которые помещались в основания памятников, называемых тюрейто. Сохранились остатки тю-рейто храма Мерей дзиндзя в Пригородном и вызывающая удивление своими гигантскими размерами стела храма Тооро дзиндзя в Шахтерске. Здесь в основании памятника имелся достаточно широкий вход, снабженный коваными металлическими дверями.

4.Тёдзубати 手水鉢 - сооружение из камней и каменной чаши с водой(тёдзу — вода для умывания, хати — чаша, горшок, емкость).

5.Тории – символические ворота. Тории (яп. 鳥居 — букв. «птичий насест») — ритуальные врата, устанавливаемые перед кумирнями, или святилищами, японской религии синто.Считается, что тории обозначают вход в «другой, потусторонний мир» — владения ками, где каждый пришедший может пообщаться с духами.

6. Хоанден ("Госинэйхоандены")-школьный павильон. Павильоны представляли собой монолитные железобетонные сооружения, но встречались и из деревянного бруса, покрытого бетоном. Госинэйхоандены имели наглухо закрытые и опечатанные двери. Такое сооружение было при каждой школе.
Главное назначение павильона - хранение портрета императорской семьи, а также копии Императорского указа о воспитании.
В школах составлялся график дежурств учителей для наблюдения за сохранностью святынь. Передача дежурства сопровождалась особым ритуалом. В случае пожара или землетрясения императорские святыни оберегались больше, чем жизни учеников.

7.Юкими-таро- японский садовый ,каменный фонарь, (фонарь любования снегом). Пять основных типов фонарей, выделяющихся в японском садовом искусстве, - это Юкими, Орибе, Касуга, Ямадоро и Оки.

8.Кисэру- японская курительная трубка (Кисэру состоит из трех основных частей: небольшой чашки для табака – ганкубу, черенка – рао и мундштука – суикути.)К ней прилагалсь кожаная или матерчатая сумка табако-ирэ или коробка тонкоцу, а также футляр для хранения и транспортировки трубки кисэру-дзуцу, часто богато украшенный.

9.Сакэдзуки- маленькая пиалка под сакэ (рисовая японская водка)

10.ОХАДЗИКИ- детская игра для девочек в стеклянные разноцветные фишки.

11.Карафуто (яп. 樺太庁 карафуто тё:, Префектура Карафуто) — южная часть острова Сахалин, входившая в состав Японской империи с 1905 по 1945 годы. Название «Карафуто» также ранее использовалось как японское обозначение всего Сахалина...

12.Цуба (яп. 鍔) — аналог гарды у японского клинкового оружия, такого как катана и других мечей (тати, вакидзаси), танто или нагината. (Цубой называют деталь катаны, находящуюся между лезвием и рукояткой меча. Изначально создана эта деталь была для того, чтобы руки воина не соскальзывали на лезвие и не порезаться.)

+4

2

Ками, Минами, и прочие стороны света ? :)

0

3

Тяван -чаша для чайной церемонии.

Гохан -тяван- чаша для риса.

Кюсу-небольшой чайник с прямой боковой ручкой,такие чайники вмещающие всего две три чашки чая ,используются для заваривания чая высшего качества.

Добин- повседневный чайник вместимость у  таких чайников  больше, чем у кюсу, а ручка у них, как у корзинки.

Тэцубин -японский чугунный чайник. 

Токкури-кувшин для саке
Саке никогда не разливают прямо из бутылки, — токкури сделанный, как правило из фарфора , он обладает теплостойкостью , чтобы в нем можно было подогреть саке, прежде чем разливать его. Обычный токкури вмещает 180 мл, или в старой японской системе мер,- 1 го.
Существует множество разновидностей чашечек для саке, сделанных из разных материалов , но в основном, все их можно разделить на две категории- тёко, или более учтиво- отёко, и гуиноми Отёко — поменьше, размером с половину мяча для гольфа. Форма отёко напоминает раскрывающийся цветок , у некоторых из них венчики раскрыты так широко, что сама чашечка выглядит почти плоской. Гуиноми немного побольше, с прямыми стенками, и предназнчены для менее торжественных случаев. Есть также крупные плоские чашечки, величиной с маленькое чайное блюдце. Их более официальное название — сакедзуки. из них пьют за чье-либо здоровье или будущее.

Кома-ину(狛犬) –львы- собаки-охранники синтоистского храма. Часто перед крупными дзин-дзя стояли отлитые из бронзы или высеченные из камня скульптуры животных–охранников- львов и собак. Японцы называют их -кома-ину -корейские собаки, так как их образы были позаимствованы из корейскойкультуры. Правый зверь (мужского пола) всегда изображался с открытой пастью,левый (женского) с закрытой. При этом одна собака якобы говорит =Ан= другая=Ун=, выражая добро и зло.

Кицунэ - лисицы,в основном стояли у храма посвященному богине Инари.

+1

4

Дзиндзя (яп. 神社) — синтоистская кумирня, или святилище, вместе с территорией вокруг. Чаще под «дзиндзя» понимают только само святилище. Подобное святилище делится на две части. Первая представляет собой закрытый от публики хондэн, в котором хранится местный синтай. Вторая часть называемая хайдэн предназначена для молений. Посетители дзиндзя заходят в хайдэн, проходят к алтарю, бросают в ящик перед ним монетку, кланяются, хлопают в ладоши и уходят...
Дзиндзя — место тишины, и обычно находится в удалённом месте, где нет шума. Кроме как в праздники дзиндзя должна содержаться в тишине. Многие дзиндзя становятся местом игры детей. Не разрешается пить холодную воду от тёдзуся, даже в жаркий день. Категорически запрещено без разрешения входить в священные области и без приглашения входить под крышу кумирни.

Нихон (日本)- Япония.

Тэнно( 天皇) - император.

Хиномару - («диск солнца») или Кокки («государственный флаг»).

+1

5

Artem написал(а):

Ками, Минами, и прочие стороны света ?

Кита (北)- север.
Минами (南)- юг.
Хигаси (東)- восток.
Ниси (西)- запад.

Северо-запад -- 西北 (сэйхоку)
Северо-восток -- 東北 (то:хоку)
Юго-запад -- 西南 (сэйнан)
Юго-восток -- 東南 (то:нан)

+1

6

Таблица японских эр , Современная Япония.

Год Эра Чтение Перевод                           Император    Начало правления  Продолжительность периода

1868 明治 Мэйдзи (Просвещённое правление) Муцухито 3 февраля 1867 года 45
1912 大正 Тайсё (Великая справедливость) Ёсихито               30 июля 1912 года 15
1926 昭和 Сёва (Просвещённый мир) Хирохито    25 декабря 1926 года 64
1989 平成 Хэйсэй (Установление мира) Акихито               7 января 1989 года До настоящего момента

0

7

Здорово, реально здорова, спасибо

+1

8

Unimog 435 написал(а):

Здорово, реально здорова, спасибо

Благодарю.
********************************************

Менуки — декоративный элемент рукояти меча. Пара маленьких орнаментов из декорированного металла, находящихся по обе стороны рукояти. Они служат не только украшением, но и для более плотного охвата рукояти.

Манэки-Нэко - в переводе с японского нэко — это «кошка», манэку — «манить, приглашать», а в сочетании эти два слова означают «кошка, приглашающая удачу, благосостояние и счастье». Обычно кошек с поднятой правой лапой изображают для привлечения богатства и удачи, а с левой — для привлечения друзей или покупателей (если она стоит в магазине) либо того и другого сразу.

Ситифукудзин -  по - японски означает - семь богов счастья. 
1. Бисямонтен - бог- воин.
2. Богиня Бендзайтен - покровительница музыки и воды.
3. Дайкоку - бог процветания.
4. Хотей - бог веселья и благодушия.
5. Дрюродзин - бог долголетия и счастья.
6. Фукурокудзю - бог мудрости и долголетия.
7. Эбису - бог счастья.

0

9

НАстя спасибо за труд еще бы рядом по японски по старому и новому есле возможно.

0

10

Здорово, спасибо Настя!

+1

11

Камидана - домашнее синтоистское святилище,  домашний алтарь.

Буцудан -домашний буддийский алтарь.

Ханко (判子) -  личная печать.

Хибати - переносные горшки-жаровни, набитые древесным углем. (бронзовый или керамический очаг для обогрева жилища). 

Саттэ-японский топор для рубки леса.

Ютампо -керамическая или металическая водяная грелка.

«Торо»- каменный фонарь.

Иши тооро - каменные фонари,являлись атрибутами больших городских храмов.

Татами - соломенные циновки, которые имеют размеры 190x95 см. Периодически татами чистят и заменяют. Поскольку размер татами издавна стандартен, японцы зачастую измеряют жилплощадь не в квадратных метрах, а в татами.

Таби - белые носки с напальчником, которые застёгиваются на крючки вдоль щиколотки.

Чокотаби- застёжка от ботинок.

Кохазе (鞐 или 小鉤) - застежка для таби.

Фуро - глубокий деревянный чан, баня.

"Отя-ни симасё" - "попьём чаю"! Эта фраза является одной из самых популярных и самых древних в японском языке.

Гунсен, тэссен, гумбай - боевые  веера самурая .

Масу - емкость, сделанная в виде коробочки.

Хакама - подставка для бутылки.

Коро - курильница для ароматических веществ.  香炉 

+1

12

Мужские имена:
Александр – (защитник) – 守る – Мамору
Алексей – (помощник) – ―助け – Таскэ
Анатолий – (восход) – 東 – Хигаши
Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オ – Юкио
Антон – (состязающийся) – 力士 – Рикиши
Аркадий – (счастливая страна) – 幸国 – Шиавакуни
Артем – (невредимый, безупречного здоровья) – 安全 – Андзэн
Артур – (большой медведь) – 大熊 – Окума
Борис – (борющийся) – 等式 – Тошики
Вадим – (доказывающий) - 証明 – Сёмэй
Валентин – (сильный, здоровый) – 強し – Цуёши
Валерий – (бодрый, здоровый) – 元気等 – Гэнкито
Василий – (царственный) – 王部 – Обу
Виктор – (победитель) – 勝利者 – Сёриша
Виталий – (жизненный) – 生きる – Икиру
Владимир – (владыка мира) – 平和主 – Хэйвануши
Вячеслав – (прославленный) - 輝かし – Кагаякаши
Геннадий – (благородный, родовитый) – 膏血 – Кокэцу
Георгий – (землепашец) – 農夫 – Нофу
Глеб – (глыба, жердь) – ブロック – Бурокку
Григорий – (бодрствующий) – 目を覚まし – Мэосамаши
Даниил – (божий суд) – 神コート – Камикото
Демьян – (покоритель, усмиритель) – 征服 者 – Сэйфуку
Денис – (жизненные силы природы) – 自然 力 – Шидзэнрёку
Дмитрий – (земной плод) – 果実 – Кадзицу
Евгений – (благородный) – 良遺伝子 – Рёидэнши
Егор – (покровитель земледелия) – 地 主 – Дзинуши
Емельян – (льстивый, приятный в слове) – 甘言 – Кангэн
Ефим – (благословенный) – 恵まろ – Мэгумаро
Иван – (благодать Божия) – 神の恩寵 – Каминоонтё
Игорь – (воинство, мужество) – 有事路 – Юдзиро
Илья – (крепость господа) – 要塞主 – Ёсайщю
Кирилл – (владыка солнца) – 太陽の領主 – Тайёнорёщю
Константин – (постоянный) – 永続 – Эйдзоку
Лев – (лев) – 獅子オ – Шишио
Леонид – (сын льва) – 獅子急 – Шишикю
Максим – (превеликий) – 全くし – Маттакуши
Михаил – (подобный богу) – 神図 – Камидзу
Никита – (победоносный) -勝利と – Сёрито
Николай – (победа людей) -人の勝利 – Хитоносёри
Олег – (светлый) – 光ろ – Хикаро
Павел – (малый) – 小子 – Сёши
Петр – (камень) – 石 – Иши
Роман – (римлянин) – ローマン – Роман
Руслан – (твердый лев) – 獅子 ハード – Шишихадо
Тигран (щедрый человек)- Киретего   
Сергей (высокий, высокочтимый) - Таттобу 
Станислав – (стать прославленным) – 有名なる – Юмэйнару
Степан – (венец, венок, корона) – 花輪ろ – Ханаваро
Юрий – (созидатель) – やり手 – Яритэ
Ярослав – (яркая слава) – 明る名 – Акарумэй

0

13

Женские имена:
Александра – (защитница) – 守花 – Мамока
Алиса – (из благородного сословия) – よい属美 – Ёидзокуми
Алла – (другая) – 其 の他 – Сонота
Анастасия – (воскрешенная) – 復活美 – Фуккацуми
Алжела (ангельская) - Тенши   
Анна – (милость, благодать) – 慈悲子 – Дзихико
Антонина – (пространственная) – 空里子 – Сорарико
Анфиса – (цветущая) – 開花 – Кайка, 桜 – Сакура
Арина (мир) - Ёчико 
Валентина – (сильная) – 強い – Цуёи
Валерия - (бодрая, здоровая) - Гэнки 
Варвара – (жестокая) – 残酷美 – Дзанкокуми
Василиса – (царственная) – 女帝子 – Дзётэйко
Вера – (вера) – 信仰里 – Шинкори
Виктория – (победительница) – 勝里 – Сёри
Галина – (ясность) – 透明 – Томэй
Дарья – (огонь великий) – 大火子 – Охико
Ева (жизнь, живая) - Хова   
Евгения – (благородная) – 良い遺伝子 – Ёйидэнко
Екатерина – (чистота, незапятнанность) – 公平里 – Кохэйри
Елена – (светлая) – 光り – Хикари
Елизавета – (почитающая бога) – 敬けんな – Кэйкэнна
Зинаида – (рожденная богом) – 神が生ま – Камигаума
Зоя – (жизнь) – 生 – Сэй, 命 – Иноти
Инна – (бурный поток) – 速川 – Хаякава
Ирина – (мир или гнев) – 世界 – Сэкай, 怒り – Икари
Карина – (дорогая) – 可愛美 – Каваими
Каролина (королева) - Кисаи   
Кира – (госпожа) – 夫 人花 – Фудзинка
Клавдия – (хромая) – ラメ代 – Рамэё
Кристина (христианка, посвященная Христу) - Ноумина   
Ксения – (странница, чужая) – 放浪美 – Хороми
Лариса – (чайка) – 鴎 – Камомэ
Лидия – (печальная песнь) – 嘆き – Нагэки
Любовь – (любовь) -愛 – Ай, 愛弓 – Айюми
Людмила – (людям милая) – 楽美 – Таноми
Маргарита – (жемчужина) – 真珠花 – Шиндзюка, 玉江 – Тамаэ
Марина – (морская) – マリタイ美 – Маритаими
Мария – (горькая, упрямая) – 苦い – Нигаи
Надежда – (надежда) – 望美 – Нодзоми
Наталья – (рожденная, родная) – 生ま里 – Умари
Нина – (царица) – ク イーン美 – Куинми
Оксана – (негостеприимная) – 愛想なく – Айсонаку
Олеся – (лесная) – 林 業子 – Рингёко
Ольга – (светлая) – 光り – Хикари
Полина – (истребляющая, уничтожающая) – 破壊な – Хакайна
Раиса – (райская, легкая, покорная) – 天使美 – Тэншими
Руслана (львица) - Медзиши   
Светлана – (светлая) – 光る – Хикару
Серафима – (пламенная змея) – 炎龍美 – Хоноорюми
Снежана – (снежная) – 雪、雪子 – Юки, Юкико
София – (мудрая) – 賢美 – Касикоми
Тамара – (пальма) – ヤ シ美 – Яшими
Татьяна – (повелительница) – 上司子 – Дзёшико
Ульяна – (праведная) – 正し美 – Тадашими
Юлия – (волнистая, пушистая) – 波状花 – Хадзёка, 波— Нами
Яна – (милость божья) – 慈悲里 – Дзихири

0

14

Интересно, что каждому русскому имени соответтвует определённое японское.
Получается, что разные племена придумывали себе имена самостоятельно и независимо друг от друга - а получилось так,  что много общего.

Всё ж таки думаю, что у русских (как и у японцев) есть оригинальные имена, не имеющие аналогов в японском языке. Все нашли свои аналоги? Я своему имени нашол.

0

15

Сообщение для kolun
я думаю, что Богдан - единственное сохранившееся до нашего времени славянское имя.

0

16

Вопрос.. что означает слово приставка - БАСИ ?

0

17

Artem написал(а):

Вопрос.. что означает слово приставка - БАСИ ?

Возможно это мост. Но если наверняка, пример нужно привести, желательно по японски.  :writing:

0

18

Японские бренды.
http://s1.uploads.ru/t/OhvfT.jpg

+1

19

Экзотика написал(а):

Возможно это мост. Но если наверняка, пример нужно привести, желательно по японски.

Названия есть такие Дзиситию-баси, Мидзухо-баси....


http://s1.uploads.ru/t/JDzjC.jpg

вот название

0

20

Artem написал(а):

Названия есть такие Дзиситию-баси, Мидзухо-баси....

Как я уже  говорила это Мост, а впереди название моста или местности где он находится.

0

21

Экзотика написал(а):

Как я уже  говорила это Мост, а впереди название моста или местности где он находится.

спасибо, а что на картинке написано, можешь перевести?

0

22

Artem написал(а):

можешь перевести?

Если справа налево 10,7, номер, дальше не вижу. Номер 17 , а вот чего ?... :dontknow:

0

23

Видимо номер деревни этой....странно как то :)
спасибо!

0

24

Экзотика написал(а):

Японские бренды.
http://s1.uploads.ru/t/OhvfT.jpg

Подпись автора

    http://i023.radikal.ru/1212/d6/dcc09d8b586e.jpg
    http://nick-name.ru/forum4t0/%DD%EA%E7%EE%F2%E8%EA%E0..gif
    Счастье - в нас, а не вокруг да около.

Сильно предполагаю, что пословно переводить аббревиатуру Nissan ( 日産 ) надо как «порождённый(ое) Солнцем», «продукт Солнца». Потому что иероглиф 産 можно перевести, как «имущество», но пришло оно в первую очередь из слова «порождение (какой-то местности)» -- «продукт», «уроженец».

0

25

Экзотика написал(а):

Кома-ину(狛犬) –львы- собаки-охранники синтоистского храма

Я новый человек на вашем форуме, поэтому не знаю всех ссылок. .
А потому не могли бы Вы вы пояснить, как в японской традиции появились львы, которые  обитали очень далеко. в Африке?
Насколько тут был силен цивилизационный удар Александра Македонского, или же "львы" это просто следование европейской традиции, называющей так всех гривастых собак? Но ведь онипоявились задолго до европейцев.
В таком случае, что за существа охраняли храмы? Их природный аналог? Или это исключительно существа мифические, вроде Цербера?

0

26

Дым написал(а):

А потому не могли бы Вы вы пояснить, как в японской традиции появились львы, которые  обитали очень далеко. в Африке?Насколько тут был силен цивилизационный удар Александра Македонского, или же "львы" это просто следование европейской традиции, называющей так всех гривастых собак? Но ведь онипоявились задолго до европейцев. В таком случае, что за существа охраняли храмы? Их природный аналог? Или это исключительно существа мифические, вроде Цербера?


Японцы называют эти скульптуры животных -кома-ину -корейские собаки, так как их образы были позаимствованы из корейской культуры. Правый зверь (мужского пола) всегда изображался с открытой пастью,левый (женского) с закрытой. При этом одна собака якобы говорит =Ан= другая=Ун=, выражая добро и зло.
Ну а почему они похожи на львов ? Если вам это интересно то вы могли бы поискать  информацию сами и поделитесь с нами. Думаю информации в интернете предостаточно, например вот:

........ Буддизм возник в Индии и затем распространился по всему востоку, сначала проник через Великий шелковый путь в Китай, затем через Корейский полуостров в Японию в 6 веке. С приходом новой религии в Японии появились и ее атрибуты, к которым относились и изображения Будды с двумя, охраняющими его львами. Отсюда пошла традиция ставить изображения двух львов у ворот храма или около Будды. Однако это еще были просто львы, а не собака-львы. Собак-львов можно увидеть у ворот многих японских храмов, они символизируют охранников зданий. Большинство из них делались из камня, однако существуют и деревянные скульптуры этих мифических животных. Известно, что периоды Хейан и Камакура в Японии (8-14 вв) изображения собака-львов располагали не снаружи здания, как это делается сейчас, а внутри под крышами домов или ворот. В этот период почти все буддистские и синтоистские сакральные скульптуры изготавливались  из дерева, и когда собака-львов стали размещать снаружи здания, их стали делать из более прочного и устойчивого камня. Эти животные выглядят очень страно, и совсем не подходят под наши представления о собаке, скорее они напоминают диких зверей. Поэтому разные скульпторы по-своему интерпретировали облик этого мифического зверя. Существует представление о том, что эти собаки якобы попали в Японию из Кореи, и поэтому их часто называют Корейские псы. Другие верят в то, что в древности на острове Куси (Хайато) жили особые люди, которые одевались, чтобы быть похожими на собак и лаяли как псы, чтобы охранять императоров. Так же существует представления, что эти собаки происходят непосредственно от своих предков: львов, охраняющих буддистские храмы. Некоторые из этих животных изображены с открытой пастью, другие же с закрытой, к тому же последние часто изображаются с рогом на голове. Именно те, у которых рот закрыт, а на голове есть рог являются собака-львами, другие же, с открытой пастью, представляют собой изображения львов. Традиция ставить вместе изображения и льва, и собака-льва возникла в период Хейн (794-1185). До этого, в период Нара, всегда изображались только два льва. Тибетские собачки, разводимые тибетскими ламами, символизировали Вен Шу - существо, восседающее на льве. В буддизме священный лев имеет важное значение. А так как львов в Китае не было, то это животное стали олицетворять собаки, напоминающие льва - пекинес, ши-тцу, чау-чау. Они стали религиозными символами. Изображения таких собак устанавливали перед входом в храмы для защиты от злых духов.   
http://dog-info.narod.ru/budda.htm

+1

27

Экзотика написал(а):

Японцы называют эти скульптуры животных -кома-ину -корейские собаки, так как их образы были позаимствованы из корейской культуры. Правый зверь (мужского пола) всегда изображался с открытой пастью,левый (женского) с закрытой. При этом одна собака якобы говорит =Ан= другая=Ун=, выражая добро и зло.
Ну а почему они похожи на львов ? Если вам это интересно то вы могли бы поискать  информацию сами и поделитесь с нами. Думаю информации в интернете предостаточно, например вот:
........ Буддизм возник в Индии и затем распространился по всему востоку, сначала проник через Великий шелковый путь в Китай, затем через Корейский полуостров в Японию в 6 веке. С приходом новой религии в Японии появились и ее атрибуты, к которым относились и изображения Будды с двумя, охраняющими его львами. Отсюда пошла традиция ставить изображения двух львов у ворот храма или около Будды. Однако это еще были просто львы, а не собака-львы. Собак-львов можно увидеть у ворот многих японских храмов, они символизируют охранников зданий. Большинство из них делались из камня, однако существуют и деревянные скульптуры этих мифических животных. Известно, что периоды Хейан и Камакура в Японии (8-14 вв) изображения собака-львов располагали не снаружи здания, как это делается сейчас, а внутри под крышами домов или ворот. В этот период почти все буддистские и синтоистские сакральные скульптуры изготавливались  из дерева, и когда собака-львов стали размещать снаружи здания, их стали делать из более прочного и устойчивого камня. Эти животные выглядят очень страно, и совсем не подходят под наши представления о собаке, скорее они напоминают диких зверей. Поэтому разные скульпторы по-своему интерпретировали облик этого мифического зверя. Существует представление о том, что эти собаки якобы попали в Японию из Кореи, и поэтому их часто называют Корейские псы. Другие верят в то, что в древности на острове Куси (Хайато) жили особые люди, которые одевались, чтобы быть похожими на собак и лаяли как псы, чтобы охранять императоров. Так же существует представления, что эти собаки происходят непосредственно от своих предков: львов, охраняющих буддистские храмы. Некоторые из этих животных изображены с открытой пастью, другие же с закрытой, к тому же последние часто изображаются с рогом на голове. Именно те, у которых рот закрыт, а на голове есть рог являются собака-львами, другие же, с открытой пастью, представляют собой изображения львов. Традиция ставить вместе изображения и льва, и собака-льва возникла в период Хейн (794-1185). До этого, в период Нара, всегда изображались только два льва. Тибетские собачки, разводимые тибетскими ламами, символизировали Вен Шу - существо, восседающее на льве. В буддизме священный лев имеет важное значение. А так как львов в Китае не было, то это животное стали олицетворять собаки, напоминающие льва - пекинес, ши-тцу, чау-чау. Они стали религиозными символами. Изображения таких собак устанавливали перед входом в храмы для защиты от злых духов.   
http://dog-info.narod.ru/budda.htm

Спасибо.

0

28

Сооружения на территории японского дзиндзя
http://imger.ru/tn/arq8PcuKhj1QV9yr.jpg

+3

29

Artem написал(а):

Названия есть такие Дзиситию-баси, Мидзухо-баси....



вот название

Artem написал(а):

Названия есть такие Дзиситию-баси, Мидзухо-баси....



вот название

Доброго дня! Скачал на телефон программку переводчик с японского. Теперь "тыкаю" им во все японские надписи (еще не наигрался))).  Вот какой перевод выдал телефон " Мост номер 70". Настя права (форум 2013 года)

0