Вот такую наклеечку обнаружил сегодня на Йяху: http://page16.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/u42055236
"Северные территории"
Сообщений 1 страница 11 из 11
Поделиться208-02-2013 20:26:14
Предлагаю разработать и напечатать наклейку - о. Хокайдо и Хансю - исконно Русские острова! И поднять вопрос о Южных территориях
Поделиться308-02-2013 20:31:05
Предлагаю разработать и напечатать наклейку - о. Хокайдо и Хансю - исконно Русские острова! И поднять вопрос о Южных территориях
+1
Поделиться409-02-2013 01:12:29
Думаю все видели известный демотиватор на сию тему
Поделиться509-02-2013 11:11:16
Думаю все видели известный демотиватор на сию тему
Не видел. О чём речь?
Поделиться609-02-2013 14:33:04
Думаю все видели известный демотиватор на сию тему
Да-да, просвятите нас!
Поделиться709-02-2013 15:36:04
Да я вот думаю, что нападок по поводу цензуры будет если найду - скину ссылку
Поделиться912-02-2013 18:27:03
Заинтересованно смотрят))
Поделиться1128-03-2015 21:48:54
В Госдуме подискутировали на тему Курил и Японии
26 марта в Госдуме состоялось организованное фракцией КПРФ заседание круглого стола на тему: "Российско-японские отношения сегодня: территориальный фактор", посвященное презентации книги "Русские Курилы: история и современность".
Книга подготовлена коллективом авторов в составе А.Кошкина, В.Зиланова и А.Плотникова, специалистов в области русско-японских, советско-японских и новейших российско-японских отношений, экономики, внешней политики и международных отношений и представляет собой сборник документов, которые дают целостную картину истории становления и развития русско-японских отношений и формирования русско-японской и советско-японской границы, начиная с первых контактов в XVIII столетии и вплоть до нашего времени. Это третье издание, переработанное и дополненное новыми документами, многие из которых публикуются впервые.
Открывая заседание, первый заместитель председателя комитета по международным делам Леонид Калашников назвал книгу актуальной, особенно в современных условиях, когда проявляются проблемы с определением границ не только на Дальнем Востоке, но и, например, в Арктике, а территориальные изменения могут происходить молниеносно.
Один из авторов книги, профессор Алексей Плотников, обратился к представленному в книге картографическому материалу. По мнению эксперта, представленные в книге документы из разнообразных источников, в том числе и таких, которые трудно заподозрить в излишних симпатиях к России, убедительно показывают, что острова Курильской гряды принадлежат России законно, и развеивают миф об их "исконной принадлежности Японии".
Другой представитель авторского коллектива, профессор Анатолий Кошкин обратился к дипломатической истории вопроса. Здесь были периоды, когда наша страна держалась твердой позиции, и когда совершались непродуманные компромиссы, и когда ситуация была почти критической и даже во власти большинство было настроено на то, чтобы "все отдать". В настоящее время и власть, и общественное мнение решительно настроены против территориальных уступок кому-либо. А.Кошкин особо отметил роль жителей российского Дальнего Востока в формировании такой позиции.
Представитель Морского государственного университета им. Адмирала Невельского Вадим Гапоненко обратил внимание на то, что многие небольшие острова и скалы Курильской гряды не имеют имен, не описаны, не нанесены на карты. Решить эту проблему призвана инициатива жителей Сахалинской области по описанию и наречению имен географическим объектам. По семнадцати объектам процедура наречения уже запущена, работу по описанию новых продолжат две экспедиции, назначенные на ближайшее время. При этом важно добиться того, чтобы эти новые имена вошли в международный научный и мореходный оборот, что позволит эффективнее противостоять японской "картографической агрессии". Также В.Гапонеко высказался за перевод книги на английский язык, что позволит донести позицию России до мировой общественности.
Депутат Владимир Поздняков вспомнил, что наряду с 70-летием победы над фашистской Германией в этом году отмечается 70-летие победы над Японией. Этому событию в последние годы, по мнению Позднякова, уделялось непростительно мало внимания, даже сам день 2 сентября исчез из списка памятных дат. Депутат внес предложение о проведении в Чите конференции, посвященной событиям тех лет, а также призвал собравшихся добиться возведения на Поклонной горе памятника героям военных действий против Японии.
Его поддержал депутат Алексей Корниенко, представивший свою законодательную инициативу о возвращении упоминания "победы над милитаристской Японией" в список памятных дат. Также Корниенко призвал к проведению мероприятий по повышению туристической привлекательности Курил. Книгу, по его мнению, необходимо передать законодательным собраниям и главам регионов Дальнего Востока.
Начальник отдела политических вопросов с Японией третьего департамента МИД России Александр Илышев-Введенский подчеркнул, что как бы мы ни оценивали советско-японскую декларацию 1956 года, в настоящее время это фактически единственный документ, фиксирующий прекращение состояния войны между СССР и Японией, регулирующий отношения между двумя странами. Обсуждаемую книгу представитель МИД назвал актуальной и своевременной в первую очередь для России, так как у нас существует информационный вакуум по вопросам отношений с Японией.
Ведущий научный сотрудник Центра японских исследований Института Дальнего Востока РАН Виктор Павлятенко оценил книгу как имеющую сильный потенциал и призвал к переводу не только на английский, но также на японский и другие языки. Приведя в пример сайт внешнеполитического ведомства Японии, где материалы по территориальным спорам с Россией, Китаем и Кореей изложены на двенадцати языках, эксперт призвал агрессивнее отстаивать позицию России в этом вопросе, например, использовать формулировку "территориальные претензии Японии к России". Еще радикальнее высказался представитель Дипломатической академии МИД России Владимир Анненков, предложивший говорить об островах как об "оккупированной и освобожденной территории".
Профессор Владимир Галицкий рассмотрел вопрос приобретения и утраты государствами территорий с точки зрения международного права и обратил внимание, что под "северными территориями" Япония имеет в виду гораздо большую территорию, чем четыре острова. Отметив высокое качество представленного в книге материала, Галицкий высказался за то, чтобы дополнить его квалифицированными комментариями.
Представитель картографического управления Штаба ВМФ Вадим Кисловский дал высокую оценку представленному в книге картографическому материалу и напомнил участникам, что в ряде случаев географическая или морская карта может быть признана международным юридическим документом, сообщает агентство Sakh.com со ссылкой на пресс-службу Госдумы.
ИА Sakh.com http://www.sakhalin.info/news/101108