САХАЛИНСКИЙ ПОИСКОВИК

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » САХАЛИНСКИЙ ПОИСКОВИК » Библиотека » Вышла в свет книга о Холмске и его людях


Вышла в свет книга о Холмске и его людях

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Вышла в свет книга о Холмске и его людях
На минувшей неделе из Воронежа в Холмск прибыла посылка с только что отпечатанными, еще пахнувшими свежей типографской краской экземплярами книги "В нашу гавань заходили корабли". Примечательно, что это радостное событие произошло в канун юбилея "Сахалинского морского пароходства" — предприятия, история которого широко освещается на страницах нового сборника.
— Задумывая эту книгу, мы решили приурочить ее сразу к четырем крупным датам в истории нашего района и региона. Это 145-й день рождения Холмска, 70-летие Победы в Великой Отечественной войне, освобождения Южного Сахалина и Курильских островов от японских милитаристов, а также образования "Сахалинского морского пароходства", — отмечает составитель сборника, начальник архивного отдела администрации муниципального образования Маргарита Стрелова. — Безусловно, пароходство было, есть и остается градообразующим предприятием. Его история неразрывно связана с историей Холмска и района.
Сборник состоит из шести глав: "В нашу гавань заходили корабли"; "Слово о главных "рулевых" предприятия"; "Мы сурового времени дети"; "Мой Холмск — причал надежный навсегда"; "Мы юности нашей как прежде верны"; "Творчество холмчан". По сути, это объемная (более 150 страниц формата А4) исследовательская работа руководителя архивного агентства Сахалинской области Ларисы Драгуновой и ее коллеги М.Стреловой, основанная на документах Государственного исторического архива Сахалинской области, архивного отдела администрации района и архива "Сахалинского морского пароходства".
Исторический обзор органично дополняют рассказы авторов сборника о судьбах людей, освобождавших от японских милитаристов Южный Сахалин, в частности, город Маока (ныне Холмск), и внесших огромный вклад в становление и развитие муниципального образования во всех сферах жизнедеятельности, а также личные воспоминания жителей портового города.
В книге читатели найдут множество фотографий из государственных хранилищ и личных архивов холмчан, на которых запечатлены исторические события, люди, словом, жизнь города и района во всех ее ипостасях. Кроме того, в качестве иллюстративного материала использованы фотокопии различных любопытных, не известных прежде широкой аудитории документов.
Авторский коллектив надеется, что книга будет полезна и интересна читателям разных возрастов. Ее презентация состоится в центральном Доме культуры Холмска в юбилейный день рождения "Сахалинского морского пароходства" — 27 октября.
Марина Сорокина

http://sakhalin.info/sakhbooks/107981

http://s6.uploads.ru/t/KZGLe.jpg

0

2

Кстати, вопрос - известно ли о посадках в районе Холмска вертолетов или самолетов типа Ан-2? Если да, то где обычно они садились? Вертолеты точно должны были где-то садиться.

0

3

Кто нибудь знает тираж книги?

0

4

Книгу об истории Сахалинского морского пароходства и его работниках теперь можно найти в Интернете

В 70-й день рождения Сахалинского морского пароходства, 27 октября, состоялась презентация книги "В нашу гавань заходили корабли". Однако следует отметить, что ее выпуск был приурочен не только к юбилею холмской судоходной компании, но и к трем другим историческим датам. Это 70-летие окончания Второй мировой войны и освобождения Южного Сахалина и Курильских островов от японских милитаристов, а также 145-летие Холмска — районной столицы. Потому издание может быть интересно и полезно как бывшим и нынешним работникам СахМП, так и тем читателям, которые любят свою малую родину и хотят больше знать о ее прошлом и настоящем, о знаменитых и талантливых земляках.

Напомним, книга выпущена при непосредственном финансовом участии холмской администрации. Из-за дороговизны типографских услуг она была отпечатана маленьким тиражом — всего 500 экземпляров. Счастливыми обладателями солидного, прекрасного полиграфического исполнения издания стали герои включенных в этот сборник художественно-публицистических очерков, зарисовок и участники презентации. Кроме того, часть тиража направлена в фонды библиотек района. Некоторое количество экземпляров передано в государственные учреждения области.

По большому счету, широкому кругу читателей книга "В нашу гавань заходили корабли" оказалась недоступной. Чтобы это исправить, сотрудники Холмской центральной районной библиотеки имени Ю.И.Николаева сделали виртуальную версию издания. Чтобы познакомиться с ней, необходимо зайти на официальный сайт данного учреждения культуры, обратиться на главной странице к разделу "Новые материалы", найти там публикацию под названием "В нашу гавань заходили корабли" и скачать книгу в формате PDF.

http://www.sakhalin.info/news/109040

+3

5

Spec написал(а):

Книгу об истории Сахалинского морского пароходства и его работниках теперь можно найти в Интернете

Спасибо за ссылку. Скачал!

0

6

Благодарю за ссылку!очень интересно.

0

7

Коллекцию Сахалинского морского пароходства пополнил еще один артефакт периода Карафуто

В настоящее время в Холмске по улице Советской, в районе административного здания компании "Посейдон" и кафе "Радуга", ведутся работы по благоустройству прилегающей к ним территории. В годы губернаторства Карафуто здесь было возведено храмовое сооружение. Его фрагменты можно увидеть и сегодня. К примеру, хорошо сохранился мраморный столбик с иероглифами, который венчал одну из лестниц, доставшуюся в "наследство" от японцев.

Вячеслав Егоров, работник Сахалинского морского пароходства, а по совместительству любитель-краевед, забеспокоился, что при проведении благоустроительных работ исчезнут артефакты культуры Японии начала прошлого века. Своими опасениями он поделился с флористом-дизайнером судоходной компании Виктором Тюриным. Тот является еще и главным смотрителем сада на территории СахМП, в интерьер которого прекрасно вписались уцелевшие в советские времена памятники японской архитектуры. В их числе каменный постамент памятника божеству Бато Каннон, ритуальная ванна для омовения, некогда стоявшая у входа в синтоистский храм Маока дзиндзя. Сейчас на месте этого сооружения располагается административное здание Сахалинского морского пароходства. О существовании храма напоминают лишь лестница, подпорная стена и два постамента, на которых прежде стояли фонари. Приезжающие в Холмск японцы всегда посещают эту часть города, чтобы полюбоваться на памятники наследия предков и цветущую раз в год сакуру.

Сохранившийся на улице Советской столбик с иероглифами мог бы пополнить коллекцию артефактов периода японского правления, которой располагает Сахалинское морское пароходство. Между тем он едва не оказался на мусорной свалке благодаря удивительной для коммунальщиков расторопности.

С некоторыми приключениями, но "пилон" был доставлен на территорию пароходства. Его очистили от грязи, отмыли. Теперь остается узнать, что обозначают выбитые на нем иероглифы. И тут необходима помощь специалистов, владеющих японским языком. Только после этого будет решаться вопрос, в каком уголке сада уместнее всего установить этот раритетный экземпляр архитектуры Страны восходящего солнца.

фото по ссылке
https://www.sakhalin.info/news/116135/

0

8

Холмская компания "Посейдон" передала Сахалинскому морскому пароходству еще одну находку эпохи губернаторства Карафуто

В Холмске рабочие при проведении благоустроительных работ по улице Советской на территории компании "Посейдон" наткнулись на лежавший в земле массивный камень. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это не просто кусок твердой горной породы природного происхождения. Камень был обточен человеческой рукой и по своей форме очень напоминал шляпку гриба, но с несколькими отверстиями, предназначение которых до сих пор остается неизвестным. В его нижней части находилось квадратное отверстие. Так появилось предположение, что камень — один из элементов некоего архитектурного сооружения времен существования японского губернаторства Карафуто.

Руководство компании "Посейдон", узнав об уникальной находке, приняло решение передать ее в распоряжение Сахалинского морского пароходства. В восточно-европейском саду на территории судоходной компании предметы японской культуры получают новую "прописку" и обретают вторую жизнь.

Найденный элемент японского архитектурного сооружения работники СахМП благополучно доставили на территорию сада, отмыли. Просмотрев специализированную литературу, флорист-дизайнер судоходной компании Виктор Тюрин пришел к выводу, что артефакт, скорее всего, являлся либо частью большого каменного светильника храмового сооружения, либо составляющим элементом маленькой пагоды. К сожалению, по соседству рядом с ним в земле больше ничего не было обнаружено, что могло бы дать подсказку. Но Виктор Тюрин склонялся к мысли, что вернее всего первая версия.

Сегодня работники пароходства Андрей Альжанов и Александр Выставкин под руководством Виктора Тюрина занимались воссозданием предполагаемого храмового светильника. Они "надели" "шляпку" на ранее перевезенный с улицы Советской столб из такого же камня. Сооружение установлено у искусственного ручейка в восточно-европейском саду. Оно вполне гармонично вписалось в общую "картинку".

Возможно, в будущем при проведении земляных работ на территории в районе "Посейдона" и кафе "Радуга" обнаружатся недостающие элементы, и памятник японского наследия предстанет перед глазами холмчан в своем первоначальном виде.
фото по ссылке
https://www.sakhalin.info/news/117729/

0

9

На территории Сахалинского морского пароходства установлен еще один каменный монумент периода Карафуто

2 июня у входа в сад в восточно-европейском стиле, прилегающего к главному административному зданию Сахалинского морского пароходства, установлен каменный монумент с именами японских пожертвователей — основателей одного из храмов периода губернаторства Карафуто в Холмске по улице Советской.

Чтобы подготовленный к монтажу монумент переместить из одного места в другое, работникам судоходной компании понадобилась тяжелая техника. Четверо крепких мужчин просто не смогли его поднять. После того как монумент был опущен в специально подготовленное углубление, была произведена отсыпка его основания землей и гравием. По словам флориста-дизайнера СахМП Виктора Тюрина, также планируется высадить вокруг каменного столбика мох, который только подчеркнет почтенный возраст нового "обитателя" сада.

Самыми первыми, кто увидел уже установленный монумент, стали члены японской делегации, находившиеся в Холмске с деловым визитом. От имени своих сограждан они выразили представителям Сахалинского морского пароходства огромную благодарность за сохранение памятников культурного наследия Страны восходящего солнца.

Виктор Тюрин не мог не воспользоваться представившейся ему возможностью выяснить, чьи имена выбиты на каменном монументе. Первым в этом списке значился Исидо, вторым — Гуда, третьим — Сураи. А вот прочтение четвертого имени вызвало среди гостей разногласия. Одни утверждали, что оно звучит как Накатумо, другие — как Накамура.

Возникшая было дискуссия вокруг имени четвертого дарителя быстро сошла на нет. Члены японской делегации изъявили желание сфотографироваться возле монумента и осмотреть другие установленные на территории сада памятники своих предков.
фото по ссылке
https://www.sakhalin.info/news/116931/

0


Вы здесь » САХАЛИНСКИЙ ПОИСКОВИК » Библиотека » Вышла в свет книга о Холмске и его людях