скоро всё сдадут на металл...
Отдам в хорошие руки иначе скоро всё сдадут на металл
Сообщений 1 страница 21 из 21
Поделиться201-06-2008 09:08:58
Я так понял-трансформатор, а можно фото самого прибора.
Поделиться301-06-2008 10:01:17
похоже на электрику для насосов, самовывоз
Поделиться401-06-2008 12:08:57
Да уж- достаточно фото шильдика
Поделиться501-06-2008 14:13:02
Надпись внизу (читаем справа-налево, «дореформенные» кандзи):
«Нихон дэнки о:ё: кабусики гайся», т.е. АО «Прикладное применение электричества»
Поделиться601-06-2008 18:11:27
читаем справа-налево
Thanks,
вышлю письмо в джапонию - пусть забирают обратно по гарантии
Поделиться701-06-2008 20:32:01
Курума-смотрю ты знаком с японским не понаслышке-не поможешь с переводом на найденых вещах.
Обещаю то же с англ. и китайским.(вдруг пригодится)
Поделиться802-06-2008 09:32:19
В японском - не эксперт, скоропись (типа "травяного письма") не разберу, но чёткие старые кандзи - возможно.
Словом, чем могу - помогу.
Однако на форум захожу нерегулярно, заранее приношу извинения.
Поделиться902-06-2008 21:24:43
Курума-спасибо за обещанную помощь-ниже три фото с непонятными для меня письменами-please.
(Я частенько в Хабаровске-ресторан за мной )
PS ((А Джон Сильвер был прав-основные находки -это вовсе не пиастры ))
Тут вроде речь о победе в конных соревнованиях?, но мне не перевели не имени участника, ни места проведения
(год и месяц по аналогии с китайским разобрал сам )
Поделиться1004-06-2008 23:34:11
Тут вроде речь о победе в конных соревнованиях?, но мне не перевели не имени участника, ни места проведения(год и месяц по аналогии с китайским разобрал сам
на нижней бляхе по центру верхние два иероглифа - ochiai, то бишь, отиай - он же долинск...
Поделиться1105-06-2008 11:19:20
на нижней бляхе по центру верхние два иероглифа - ochiai, то бишь, отиай - он же долинск...
Спасибо risenovember-еще более приятная стала находка, все ж местная
Поделиться1205-06-2008 17:59:13
на нижней бляхе по центру верхние два иероглифа - ochiai, то бишь, отиай - он же долинск...
В точку!
"Общество лошадиных бегов Отиай" - в центре (не судите за корявость перевода).
"Пожертвование" - справа.
"Июль 1935 года" - между ними.
Слева - фамилия "Миямото".
Имя не разобрал, как и имя-фамилию рядом. Закончу в один из выходных дней.
Поделиться1305-06-2008 18:12:28
Надпись по борту гонга (?): "Пожертвователь (даритель) Хамано Маса". Имя написано хираганой.
А вот скоропись на центральном снимке "на бегу" не освою, сумимасэн.
Отредактировано Курума (06-06-2008 10:25:52)
Поделиться1405-06-2008 22:01:02
Курума- нет слов , а то лежало и беспокоило меня своим безмолвием.
PS Еще много чего лежит-не дам знатокам забыть японскую речь.
Поделиться1506-06-2008 10:34:36
Рад помочь братьям по разуму, у самого такая же кукушка в голове
Отправь с оказией на e-mail фото левой части "лошадиной" медали - не могу 2 кандзи разобрать, резкости не хватает.
Поделиться1618-06-2008 17:15:15
Вот перевод и левой части:
"Миямото Масаёси". Или "Масакити" - есть оба равноправных имени с этими кандзи.
и
"Ёкокисидзава Эйдзиро". Вообще-то Кисидзава - весьма распространнённая нифонская фамилия, а вот в сочетании с "ёко" - впервые встречаю.
Т.о. это, скорее всего, владельцы лошади или владелец + жокей - скачки всё таки, в каждом приличном городке на Карафуто был свой ипподром!
Случай (в тему):
Приезжает некая юная тележурналистка с интервью: возбуждённая, глаза горят. Встречалась с дедком-коллекционером, он ей показывал серебряный кубок и объяснял на камеру на полном серьёзе: из этой чаши камикадзэ пили сакэ перед последним вылетом . Ах, сенсация!... Ах, и редактор тоже возбудилась!
Что за прелесть эти молодые журналисты-девочки, которые всем верят на слово! На кубке (30 см в высоту) чёткая гравировка: победителю конных состязаний г-ну Икс, Карафуто, 193-затёртый год. Не помню подробностей надписи, но от конфуза краевое телевидение уберёг. А дед потом мне признался - шутил, хотел развлечь журналюг и зрителей.
Поделиться1721-06-2008 00:07:08
в каждом приличном городке на Карафуто был свой ипподром!
как раз совсем не освещенная тема чуток покапался, прикладываю схемы по макарову и долинску с возможными месторасположениями. Так японцы вплоть до августа 1945-го скачки устраивали, или при военном положении пришлось всех лошадей на нужды армии?
Поделиться1821-06-2008 10:17:21
а что можно найти на ипподроме
Уверен, на поиски на территории бывших ипподромов силы и время тратить не стоит.
совсем не освещенная тема
Это так. У меня лежит инфа на японском, но за перевод не скоро возьмусь, т.к. актуальнее материалы есть.
Так японцы вплоть до августа 1945-го скачки устраивали, или при военном положении пришлось всех лошадей на нужды армии?
Конечно, уже в начале 1945 было не до скачек.
А в Углегорске в августе'45 на территории ипподрома оборудовали имитацию артбатареи: деревянные пушки и соломенные чучела. Наша авиация разнесла их в в пух и прах!
Поделиться1921-06-2008 19:37:16
Хо, это, конечно, кладбище, а перевод - в обмен на инфо: где (точные координаты) и когда?
Поделиться2022-06-2008 10:02:54
по долинску не видно ничего.
Сейчас наверное большинство площадок либо застроенно либо
Угу, там МЧСники окопались и транспортники, стойло для "железных коней" .
Поделиться2123-06-2008 12:46:37
как раз совсем не освещенная тема чуток покапался, прикладываю схемы по макарову и долинску с возможными месторасположениями. Так японцы вплоть до августа 1945-го скачки устраивали, или при военном положении пришлось всех лошадей на нужды армии?
По Макарову могу сказать, что в настоящее время в том месте расположено футбольное поле.
Хотелось бы подробнее разглядеть схему Сиритори.