САХАЛИНСКИЙ ПОИСКОВИК

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » САХАЛИНСКИЙ ПОИСКОВИК » Япония. Вчера, сегодня, завтра » Культура и традиции Японии


Культура и традиции Японии

Сообщений 1 страница 30 из 56

1

http://www.nihon.ru/img/holidays/holidays_main.jpg         Государственные праздники Японии.
Ни одна страна в мире не может сравниться с Японией по числу государственных праздников в году - их в Японии 15.    

   
    Государственные праздники Японии
    1 января — Новый год
    15 января — День совершеннолетия
    11 февраля — День основания государства
    21 марта — День весеннего равноденствия
    29 апреля — День зелени
    3 мая — День Конституции
    4 мая — День отдыха
    5 мая — День детей
    20 июля — День моря
    15 сентября — День почитания престарелых
    21 сентября — День осеннего равноденствия
    10 октября — День спорта
    3 ноября — День культуры
    23 ноября — День труда
    23 декабря — День рождения здравствующего Императора Акихито

+2

2

http://www.nihon.ru/img/holidays/New%20Year%20Kazari%2002.jpg      НОВЫЙ ГОД.
                                                                                                                                                              Новый Год - О-сёгацу, отмечается с 1948 г. Как именно празднуется Новый Год в Японии можно посмотреть в разделе посмотреть Фестивали. После того как проходят рождественские и новогодние празднества, шумные, веселые, радостные и даже несколько утомительные, но усталость от них приятная. Правда, включиться сразу в работу тяжеловато. Поэтому первый рабочий день нового года в большинстве учреждений Японии скорее продолжение праздника. Женщины и особенно молодые девушки часто приходят в этот день на работу в кимоно. На производствах обстановка, конечно, строже, но практически везде новогоднее настроение сохраняется в течение нескольких дней, пока не осыпятся сосновые ветки, служащие обязательным компонентом новогодних украшений. Вечерами рестораны, ресторанчики и кафе забиты группами сослуживцев, идет веселый обмен новогодними впечатлениями.  --   С давних времен новогодние праздники завершались обрядами с огнем как со стихией очищения. В большинстве районов у храмов разводили костры, в которых сжигали новогодние украшения, старые амулеты. В Токио эта традиция дополнилась красочными выступлениями пожарных дружин.
  Очень популярен в Японии обычай отмечать все «впервые сделанное» в новом году. Это и первые товары (хацуни), и первая торговля (хацуури), и первая покупка (хацубай). Обязательно проводятся массовые обряды «начала письма» (какихадзимэ). Выбирается нравоучительная фраза года, которую пишут новыми кистями. Считается, что написанные при этом тексты имеют магическую силу — важно верить! — а написанное должно сбыться, если в это вложена душа, если все сделано добросовестно и хорошо.

+1

3

15 января — День совершеннолетия       http://www.nihon.ru/img/holidays/Seijin_no_hi_02.jpg
Праздничное настроение сохраняется до второго понедельника января, когда отмечается первый в году государственный праздник - День совершеннолетия (Сэйдзин-но хи). Второй понедельник января и второй понедельник октября с 2000 года в Японии стали называть «счастливыми понедельниками». Дело в том, что до этого День совершеннолетия и День спорта отмечались по фиксированным датам, соответственно 15 января и 10 октября. Естественно, что чаще всего праздничный выходной попадал на середину недели и превращался в очередной «пустой день». Три выходных подряд позволяют полноценнее использовать свободное время. Поэтому в октябре 1998 года был принят закон, по которому с 2000 года два праздника переносились с фиксированных дат на «счастливые понедельники».
  В День совершеннолетия всех юношей и девушек, которым в минувший год исполнилось 20 лет, поздравляют с тем, что они стали полноправными гражданами страны, например получили право участвовать в выборах. Этот праздник отмечается с давних времен. Юношам в этот день разрешалось надевать одежду взрослого покроя и делать прически взрослых мужчин. С принятием после войны нынешней демократической Конституции женщины получили одинаковые с мужчинами права и девушки вместе с юношами участвуют в церемониях Дня совершеннолетия, которые обязательно проводятся во всех 3250 городах, поселках и деревнях страны. Молодым людям вручаются памятные подарки, в поздравлениях отмечается, чем был примечателен прошедший год.

+1

4

11 февраля — День основания государства   
11 февраля отмечается ещё один государственный праздник — Деньоснования государства (Кэнкоку кинэн-но хи). До войны он отмечался как День основания империи (Кигэнсэцу). Восстановлен под новым названием лишь через 20 лет в 1966 году, и сейчас японцы отмечают в этот день рождение своей страны. Мифы утверждают, что именно 11 февраля первый император Японии Дзимму положил начало нации восходящего солнца. Довоенный праздник использовался для возвеличивания императорской системы, поэтому восстановлению Дня основания государства предшествовала жесткая политическая борьба, оппозиция боялась, что восстановление приведет к возрождению довоенной милитаристской системы. Эта борьба почти стихла, но праздник остается поводом для баталий между различными политическими силами. 

+1

5

21 марта — День весеннего равноденствия
  День весеннего равноденствия. Отмечается с 1878 г. Религиозный праздник, в основе которого лежит культ почитания предков и во время которого совершаются поминальные службы.

http://www.nihon.ru/img/holidays/drum.jpg  29 апреля — День зелени
До 1988 года 29 апреля отмечался как День рождения императора Хирохито. После его смерти праздник в этот день сохранили, но под названием День Зелени. Одновременно был учрежден новый праздник - День рождения здравствующего императора Акихито - 23 декабря.
  Как известно, отпуска в Японии весьма короткие, даже в крупных корпорациях они всего 10-12 дней. В этом проявляется стремление японцев не отрываться надолгое время от коллектива. Фактически у японцев три коротких отпуска в году, и они проводят их практически все в одно время. Самый большой общий отпуск - «золотая неделя» продолжается с 29 апреля по 5 мая, на которую приходится 4 государственных праздника: 29 апреля - День зелени (до 1989 года это был День рождения императора Хирохито, а после его смерти этот день оставили как государственный праздник, придумав для него особое название); 3 мая - День Конституции (отмечается с 1948 года как годовщина действующей Конституции, вступившей в силу 3 мая 1947 года); 4 мая - День Отдыха (учрежден с 1988 года, чтобы «золотая неделя» была полнее); 5 мая - День Детей (учрежден в 1948 году, но традиционно отмечался и ранее - как Праздник ирисов). В эту неделю деловая жизнь в стране практически замирает.

0

6

3 мая — День Конституции

    День Конституции отмечается с 1948 г., начиная с первой годовщины принятия новой Конституции Японии.
4 мая — День отдыха

      День отдыха. Введен с 1988 г.

http://www.nihon.ru/img/holidays/E5.jpg 5 мая — День детей
День детей. Введен в 1948 г.
   День детей отмечается одновременно в Японии и Южной Корее. Этот день объявлен официальным выходным, и родители традиционно проводят его в семье. В Японии в честь дня детей Кодомо-но хи над домах на шестах поднимают специальные украшения "коинобори" - развевающиеся на ветру разноцветные карпы, сшитые в виде трубок из легкой материи. Карп представляется японцам символом мужества, позаимствованным у китайцев. По старинной легенде, именно карп смог проплыть против сильного течения реки Хуанхэ в Китае и благодаря этому превратился в дракона. Сверху в "коинобори" располагается крупный карп-отец, ниже следует средний - карп-мать, а еще ниже маленькие карпы-дети. Шест с этими украшениями венчают цветные полоски, подразумевающие водяные пороги, которые приходится преодолевать рыбам в реке. В течение нескольких столетий 5 мая был днем чествования только мальчиков и юношей. Девочек поздравляли отдельно, 3 марта, однако не так давно эти даты соединили и теперь отмечают как национальный праздник - День детей.

0

7

20 июля — День моря

      В 1996 г. 20 июля был объявлен государственным праздником как День моря. Фактически это старый праздник. До войны он назывался Днем флота Японии.

  http://www.nihon.ru/img/holidays/starik.jpg 15 сентября — День почитания престарелых
15 сентября в Японии отмечается государственный праздник - День Почитания Престарелых  (Кэйро-но хи). Говорят, что в начале 60-х годов, когда качественные и недорогие японские товары начали наводнять США и страны Европы, Японию начали критиковать за то, что японцы добиваются высокой конкурентоспособности своих товаров за счет дешевой рабочей силы, большой продолжительности рабочего дня, коротких отпусков. Как бы в ответ на это руководство Японии решило увеличить число государственных праздников, и в 1965 году был учрежден День почитания престарелых, а в 1966 году - День Спорта (Тайику-но хи). Вряд ли с таким объяснением можно согласиться. Учреждение этих праздников имело гораздо более глубокие корни. В условиях быстрого экономического роста появилась возможность больше внимания уделять обеспечению достойной жизни в старости, укреплению здоровья нации.
   Как бы то ни было, а День почитания пожилых в Японии стал хорошим поводом для того, чтобы обратить внимание на положение пенсионеров в стране, высветить проблемы, с которыми они сталкиваются, и, главное, решить многие из них. За послевоенные годы Япония стремительно вышла на первое место в мире по продолжительности жизни. Если в 1947 году у мужчин она была 50 лет, а у женщин - 54 года, то в 1998 году она увеличилась соответственно до 77,16 года у мужчин и 84,01 года у женщин. При сокращении рождаемости и росте продолжительности жизни доля лиц старше 65 лет в населении страны, т. е. тех, кто по демографическим канонам вышел по старости из трудоспособного населения, увеличилась с 9% в 1980 году до 16,7% в октябре 1999 года. В Японии насчитывается более 21 млн. человек старше 65 лет. К 2005 году каждый пятый японец будет относиться к этой категории, и содержание их ляжет на плечи сокращающейся по численности населения трудоспособных возрастов.
   С другой стороны, труд пожилых востребован. Если в 60-х годах в трудовых контрактах работающих по найму с корпорациями выход на пенсию определялся в 55 лет, то сейчас 60-летний возраст выхода на пенсию принят практически всеми компаниями, и есть мнение, что его целесообразно увеличить до 65 лет.
  Можно привести сотни конкретных примеров трогательнойзаботы о престарелых в Японии. Это и строительные нормы, предусматривающие удобства для немощных престарелых, и деятельность волонтерских организаций. С 2000 года в стране введено страхование по уходу за престарелыми. Страховой фонд во многом сформирован за счет государственных средств. Это прежде всего для тех, кто прикован к постели. Власти поддерживают стремление пожилых вести активную социальную деятельность, а это в наши дни связано с мобильностью. Поэтому в 1997 году для обеспечения безопасности пожилых водителей правительство страны утвердило специальные наклейки на автомашины в виде стилизованного кленового листа как знак, предупреждающий о том, что за рулем водитель, которому 75 лет и более. Очень трогательно, когда молодые водители с пониманием относятся к тому, что водители с кленовыми листами иногда задерживаются с маневром, со стартом перед светофорами. Да, пожилой водитель представляет опасность на дорогах. Достаточно сказать, что каждый год в Японии более 400 водителей в возрасте старше 65 лет умирают за рулем по естественным причинам. Это в 10 раз больше, чем всего 10-15 лет назад, поскольку число пожилых водителей растет. Но и ограничивать социальную активность пожилых по этой причине нельзя, считают в Японии. В 1998 году пожилые совершили 2 млн. поездок за рубеж, что в полтора раза больше, чем 5 лет назад, а это наводит на мысль, что их жизнь достаточно обеспеченна.

0

8

21 сентября — День осеннего равноденствия

    Отмечается с 1878 г. Аналогичен Дню весеннего равноденствия. В Японии он считается национальным праздником. По всей стране проходит традиционный фестиваль тыквы. Тыквенное искусство никак не связано с американским праздником Хэллоуин. Для создания этих оригинальных композиций ничего мудреного не требуется - только тыква, немного краски и нестандартный взгляд на предмет. Этому обычаю несколько сотен лет. Скульптурные композиции из тыквы стали воплощением представлений крестьян о прекрасном. Как и в старину, сегодня тыкву используют как материал для изображения родственников, изготовления игрушек для детей и подарков соседям.

0

9

http://www.nihon.ru/img/holidays/sumo.jpg    10 октября — День спорта
Середина осени, время, когда спадает летняя жара, закончились нашествиятайфунов на Японские острова, небо ясное, погода спортивная. Именно поэтому октябрь японцы избрали месяцем проведения летних Олимпийских игр 1964 года. 10 октября состоялось их открытие, а с 1966 года эта дата была объявлена как государственный праздник - День Спорта. Правда, следует напомнить, что с прошлого года этот праздник был перенесен с фиксированной даты на второй понедельник октября, чтобы было три выходных подряд - суббота, воскресенье и праздничный день.
   Олимпиада-64 прошла с большим успехом и, главное, дала мощный импульс развитию в стране физкультуры и спорта. Профессиональный спорт, в отличие от физкультуры, в Японии не рассматривается как дело государственной важности. Профессиональные команды по популярным видам спорта содержатся крупными компаниями и корпорациями прежде всего в рекламных целях. Власти же всех уровней уделяют основное внимание физкультуре и любительскому спорту, поэтому в День Спорта по всей стране спортивные соревнования организуются так, чтобы в них принимали участие все желающие, устраиваются конкурсы типа «Спортивная семья».
   Число спортсменов-любителей, занимающихся в секциях регулярно, год от года растет. Возможности для этого в Японии большие. В последней четверти XX века число крупных спортивных сооружений в стране удвоилось. Сейчас в Японии действует свыше 200 тыс. спортивных комплексов. В префектуре Тиба, например, в часе езды от центра Токио, есть крытая горнолыжная трасса, действующая круглый год. Цены за пользование ею весьма умеренные и доступны практически всем.

0

10

3 ноября — День культуры
Ноябрь в Японии начинается с государственного праздника, Дня культуры, который отмечается 3 ноября. Когда-то это был День рождения императора Муцухито, правившего под девизом Мэйдзи, или «Просвещенное правление». В эпоху Мэйдзи после 250 лет закрытия страны от внешнего мира фактически произошла буржуазная революция, быстро завершившаяся ликвидацией феодального строя и формированием централизованного буржуазного государства. День культуры был учрежден в 1948 году на волне послевоенных демократических преобразований в честь новой Конституции страны, которая была утверждена парламентом в ноябре 1946 года.
  Накануне Дня культуры объявляются списки лиц, получающих правительственные награды за вклад в развитие японского общества и государства. Обычно таких лиц около 5 тысяч. Высшие ордена вручает император на специальной церемонии, ордена низших рангов и медали вручаются соответствующими министрами. Ежегодно среди награжденных есть несколько иностранных граждан, отмечаемых за развитие отношений своей страны с Японией, за достижения в японоведении. В разные годы японские награды получали и россияне.

0

11

http://www.nihon.ru/img/holidays/TRUD02.jpg 23 ноября — День труда
  23 ноября в Японии отмечается еще один государственный праздник - День труда. Когда-то это был традиционный праздник окончания сельскохозяйственных работ, с некоторыми различиями по времени и обрядам в зависимости от регионов. Сейчас он объединяет все виды трудовой деятельности.

0

12

http://www.nihon.ru/img/holidays/1.jpg  23 декабря — День рождения здравствующего Императора Акихито
Конечно же, основным общегосударственным событием в декабре  является государственный праздник День рождения здравствующего императора Акихито. 23 декабря тысячи японцев приходят к императорскому дворцу поприветствовать своего императора, который по конституции "является символом государства и единства народа". 23 декабря императорская семья выходит на застекленный балкон дворца и собравшиеся приветствуют ее. Дни рождения императоров Японии как государственный праздник отмечаются с 1873 г. 23 декабря стало праздничным днем в 1989 г.

0

13

http://www.nihon.ru/img/Festivals/festivals.jpg     Японские фестивали
У праздников и фестивалей, которые проводятся в наши дни в японских храмах и святилищах, как правило, большая история. Эти праздники и сейчас являются для японцев, с одной стороны, поводом для веселья и отдыха, а с другой - заставляют их не забывать о том, что ещё вчера было реальностью для их отцов и дедов, а сейчас постепенно уходит в историю.
Японцы не только любят праздники, но и умеют их организовать и от души повеселиться. Ни одна страна в мире не может сравниться с Японией по числу государственных праздников в году: их в Японии 15. А традиционные праздники и фестивали подсчёту просто не поддаются. Любой праздник в Японии называется «мацури». В каждой префектуре, в каждом городе есть свои традиционные праздники, присущие только этой местности и определённому времени года. Но есть также «мацури», которые с размахом празднуются по всей стране. Есть праздники, уходящие свои корнями в японский буддизм или в традиции синто, национальной религии. Кроме того, есть фестивали, проведение которых стало традицией сравнительно недавно. Например, Снежный Фестиваль в Саппоро или День Святого Валентина.

0

14

Январь
    Новый Год
    Новогодний парад, Токио
    Усокаэ, префектура Фукуока
    Февраль
    День Святого Валентина
    Бонтен Мацури, префектура Акита
    Фестиваль фонарей в храме Касуга, Нара (Манторо мацури)
    Сэцубун
    Снежный фестиваль, Саппоро
    Хадака мацури, Окаяма
    Howaito day
    Фестиваль Камакура, префектура Акита
    Март
    Омидзутори, Нара
    Хинамацури
    Фестиваль в храме Касуга, Нара
    Апрель
    Ханами
    Хана мацури (Камбуцу-э)
    Такаяма мацури, Такаяма
    Яёй мацури, Никко
    Май
    Хаката Донтаку, префектура Фукуока
    Нагарагава Укаи, префектура Гифу
    Канда мацури, Токио
    Кодомо но Хи
    Сандзя мацури, Токио
    Аой мацури, Киото
    Большой фестиваль в храме Тосёгу, Никко
    Июнь
    Санно фестиваль, Токио
Июль
    Танабата
    Гион мацури, Киото
    Фестиваль Сома-но-Маой, префектура Фукусима
    Тендзин мацури, Осака
    Август
    О-бон
    Небута мацури, префектура Аомори
    Вараку о-дори, Никко
    Канто мацури, префектура Акита
    Фестиваль Ханагаса, префектура Ямагата
    Ава-о-дори, Токусима
    Даймондзи, Киото
    Сентябрь
    Ябусамэ, Камакура
    Октябрь
    Кэнка мацури, Химэдзи
    Дзидай мацури, Киото
    Ноябрь
    Сити-Го-Сан
    Декабрь
    Намахагэ, префектура Акита

0

15

http://www.nihon.ru/img/Festivals/new_year.jpg    Новый Год
Как ни странно, но в новогоднюю ночь японцы не устраивают ни праздничного застолья, ни шумного веселья. В канун Нового Года японцы тщательно убираются у себя в доме, выбрасывают старые или сломанные вещи, принимают ванну, тщательно моются и … ложатся спать. Тем не менее первые десять дней наступившего года сопровождаются многочисленными фестивалями.
1 января, проснувшись рано утром, японцы начинают праздновать Новый Год. Люди  выходят на улицу, одев красивые традиционные одежды – кимоно, идут в храмы неподалёку от дома, приносят символические жертвы божествам – ками, просят принести им в наступившем году удачу. Для японцев, как и для всех нас, Новый Год – это замечательный повод собраться всей семьёй. Различие лишь в том, что японцы делают это не в новогоднюю ночь, а в первый день наступившего года.

0

16

http://www.nihon.ru/img/Festivals/pic16.jpg  Новогодний парад, Токио
Новогодний парад пожарников ежегодно проводится в Токио, в районе Одайба, на площади перед выставочным центром Big Sight Ariake. В одно из первых чисел января (обычно 6 января) члены муниципальных пожарных дружин собираются вместе и демонстрируют своё мастерство на параде, получившем название Дэзомэ-сики. Все, кто приходит на этот праздник, увидят самые последние методы борьбы с огнём и спасения во время пожара.
   Около 5000 профессиональных пожарников и волонтёров ежегодно демонстрируют своё умение перед публикой. За подтянутыми, марширующими в строю пожарниками следуютоколо 200 пожарных машин, в празднике принимают участие 5 вертолётов.
    Кульминацией парада 1998 года была демонстрация навыков команды Мега-Пожарных, которая дебютировала на параде в 1997 году. Это специальное подразделение было создано специально для спасения людей во время стихийных бедствий. Это подразделение появилось на свет после землетрясения в Кобэ в 1995 году, в результате которого город Кобэ был практически полностью уничтожен. Выступление членов этого подразделения в 1998 году поразило зрителей, ведь для того чтобы симулировать стихийное бедствие был использован динамит и огромные подъёмные краны.
    Этот праздник - не только для того, чтобы демонстрировать умение пожарных бороться с огнём, важная часть праздника дезоме-сики - выступление клоунов и акробатов, выступающих с пожарными лестницами, точно такими, какими пользовались при пожарах в старом Эдо, так раньше назывался Токио. Традиция проведения парада Дэзомэ-сики началась с небольших новогодних представлений, которые устраивали пожарники в те далёкие времена. А акробатические номера с пожарными лестницами по сей день являются визитной карточкой парада.

0

17

Усокаэ

      Ежегодно 7 января в храме Дадзайфу Теммангу, в префектуре Фукуока, проводится старинный праздник Усокаэ, главным обычаем которого является обмен позолоченными фигурками снегирей. Посетители храма в этот день принимают участие в ритуальном обмене амулетами - Усо. Основной предмет обмена - маленькие позолоченные фигурки снегирей. Люди верят, что вместе с маленькой птицей дарят другому человеку удачу. Обмениваясь амулетами-снегирями, все участники церемонии надеются получить специальное Усо, амулет, который для праздника специально готовят монахи храма.


День Святого Валентина

       Этот раздел мы решили посвятить дню святого Валентина. Во-первых, потому как праздник этот сам по себе добрый и хороший, а во-вторых, потому что в Японии он, как и многое другое из наследства европейской культуры, приобрел свои характерные черты и стал мало похожим на то, что происходит на Западе. Даже сама идея "дня всех влюбленных" претерпела некоторые изменения.

Бонтен Мацури, префектура Акита

    Ежегодно, 17 февраля в префектуре Акита, в храме Миёси-дзиндзя празднуется Бонтэн-мацури. Предмет, который дал название празднику - Бонтэн, представляет собой нечто вроде послания богам, написанное на длинной полоске ткани, которую носят на длинном шесте. На верхушке шеста закрепляют фигурку животного - зодиакальный символ текущего года. Молодые люди, которые несут шесты, изо всех сил стараются первыми достичь храма и установить свой шест-бонтэн посреди храмового двора. Таким образом, юноши призывают помощь богов-ками в бизнесе и семейных делах, а также обеспечивают себя удачей на текущий год.
Фестиваль фонарей в храме Касуга, Нара (Манторо мацури)

      Храм Касуга Тайся был основан кланом Фудзивара в 768 году. В наши дни он известен тысячами каменных фонарей и прекрасными глициниями, которые растут в храмовом саду. Цветущие глицинии очень важны для храма, дело в том, что имя рода, основавшего храм, Фудзивара, в буквальном переводе означает «поле глициний». Можно увидеть служительниц храма с вплетённым в волосы цветком глицинии. Другая отличительная черта храма - фонари-торо, в храме их 3000, 2000 из них каменные и 1000 - бронзовые. Фонари преподносились храму в качестве пожертвований в течение многих столетий и служили для обычных людей своеобразным символом веры. В старину фонари горели каждый день, в наши дни вы сможете стать свидетелем уникального события, когда в храме зажигают все фонари, лишь два раза в году: 3 февраля во время праздника Сецубун и 14-15 августа во время праздника Обон. Праздник зажжения фонарей в Касуга известен также как фестиваль Манторо.

Сэцубун

      В Японии четыре ярко выраженные времени года. Сам термин сэтцубун напрямую связан со сменой одного сезона другим, но, традиционно в Японии словом сэтцубун называют ночь между 3 и 4 февраля, канун риссин - дня наступления весны по лунному календарю, именно в это время весна сменяет зиму. В ночь на сетцубун домохозяйки выполняют ритуал мамэ-маки - разбрасывания бобов. С вечера они наполняют чашу масу соевыми бобами и когда приходит время - разбрасывают бобы по комнате, приговаривая: «Они ва сото! Фуку ва ичи!», что означает «черти-прочь, приди удача!». Раскрыв окна, зёрна разбрасывают также и перед окном.
   Обрядом мамэ-маки начинают встречу Нового Года по лунному календарю. Обряд выполняется для того, чтобы разогнать все несчастья и впустить в свой дом благополучие и удачу. После обряда мамэ-маки каждый член семьи должен съесть ровно такое количество соевых бобов, сколько ему лет.
    В семьях, где есть маленькие дети, обряд мамэ-маки обычно превращается в весёлую забаву. Кого-нибудь наряжают в чёрта, он прыгает и бегает по комнате, а остальные бросают в него бобы сои. В некоторых школах ученики делают маски чертей и в сетцубун от души веселятся, бросая друг в друга бобы.

0

18

http://www.nihon.ru/img/Festivals/3023.jpg  Снежный фестиваль, Саппоро
Фестиваль проводится в начале февраля в городе Саппоро, остров Хоккайдо. Ежегодно фестиваль посещают около 2 млн. человек. За время фестиваля в центральном парке города Саппоро возводится несколько сот скульптур изо льда и снега.  Каждый год в течение 7 дней жители города и гости праздника возводят на улицах города сотни скульптур и сооружений из снега и льда. Снежные и ледяные сооружения копируют в себе архитектурные достопримечательности из Японии и разных стран мира, они вносят в жизнь города совершенно фантастическую атмосферу.
   В 1950 году старшекласники одной из школ в Саппоро слепили из снега в центральном парке Одори шесть снежных фигур. Это произвело сильное впечатление на многочисленных прохожих, которые собрались и наблюдали за работой школьников. Жители города стали каждый год в начале февраля сооружать фигуры из снега и льда. Так и возникла традиция, которая стала частью жизни города. В наши дни эта традиция превратилась в одно из главных зимних событий в жизни не только острова Хоккайдо, но и в жизни всей Японии.
В 1972 году Снежный Фестиваль проводился во время 11 зимних Олимпийских Игр в Саппоро, что принесло фестивалю международную известность. И теперь в конкурсе Ледовой Скульптуры участвуют около 20 команд из разных стран, среди которых бывают команды даже с Гавайских островов и стран Южной Азии, где вообще никогда не бывает снега. В 2004 году конкурс ледовой скульптуры будет проводиться в 31 раз.

0

19

http://www.nihon.ru/img/Festivals/hadaka_matsuri.jpg Хадака мацури, Окаяма
Фестиваль Хадака Мацури или «праздник обнажённых». Название этого фестиваля может кого-то привести в заблуждение. Во-первых все участники фестиваля – мужчины, во-вторых, они все одеты в набедренные повязки фундоси, также как и во время праздника Кэнка Мацури. Хадака Мацури – самый известный японский праздник, участники которого обнажены, отмечается 17 февраля в храме Кономия в Инадзава (префектура Аити). Во время этого чудного праздника участники преследуют по улицам города «Голого Человека». Как ни странно, история этого праздника насчитывает 1233 года и его цель – привлечь к себе удачу. В празднике участвуют 10 000 человек и более 300 000 человек собираются в качестве зрителей. Большинство участников, бегая в феврале по улицам, успевает крепко выпить, поэтому часто происходят несчастные случаи, связанные с переохлаждением.
   В Киото Хадака Мацури празднуют 14 января в храме Хинохокай-дзи, где толпа одетых в набедренные повязки мужчин кричит и толкается. Во время празднования Хадака Мацури в Окаяма 3 февраля в буддийском храме Сайдадзи, сотни раздетых молодых людей, собравшихся во дворе храма стараются изо всех сил поймать фаллический талисман, который в толпу бросает священник.

Howaito day

    Наступает 14 марта - "Howaito day" (от англ. "White day" - "белый день" в японской транскрипции) Что, не слышали о таком? И правильно, потому как это - чисто японское изобретение, к тому же появилось оно сравнительно недавно. Если девушка, делая подарок мужчине в день святого Валентина, следовала голосу "гири"- долга, то по законам того же самого долга мужчина должен сделать ответный подарок. Чем меньше реального чувства вкладывалось в подарок 14 февраля, тем обязательнее ответить на него, чтобы не быть обязанным, а друзья да влюбленные могут и так разобраться. Одна наша японская знакомая работала в международном департаменте одной из японских компаний. Как и положено, 14 февраля она подарила всем по шоколадке. Когда один из сотрудников отдела 14 марта делал ей ответный подарок, он счел за нужное подчеркнуть: "Вы не подумайте чего плохого, это просто "о-каэси" - ответный подарок.

0

20

http://www.nihon.ru/img/Festivals/kamakura_2.jpg  Фестиваль Камакура, префектура Акита

       15 и 16 февраля в городке Йокотэ, префектура Акита, каждый год проводится хорошо известный во всей Японии фестиваль Камакура. Этот праздник наряду с фестивалями Канто и Намахагэ являются самыми популярными в префектуре Акита. Надо отметить, что городок Йокоте расположен в местности, где снег не редкость, и за ночь может намести сугробы в 30 сантиметров. Поэтому зимний фестиваль Камакура неразрывно связан со снегом. Для японцев этот праздник, прежде всего, удобный предлог провести на природе несколько дней, отстранившись от обычных соблазнов повседневной жизни. В празднике активно участвуют дети.

 

Омидзутори, Нара

       Фестиваль проводится каждый год с 1 по 14 марта в храме Тодай-дзи, в городе Нара. Главное событие фестиваля - Церемония Воды и Огня, О-мизу-тори (известна также как Сюни-э), которая проводится в храме. Эта церемония служит своего рода сигналом того, что весна пришла в город Нара. Место проведения – храм Тодай-дзи в городе Нара известен как место, где находится одна из крупнейших в мире статуй Будды. «Сюни-э» в буквальном переводе означает «Февральская Церемония» и состоит из целой череды буддистских ритуалов, которые проводятся в первые две недели марта (по лунному календарю – это февраль). В эти две недели священники устраивают буддистские обряды перед 11 головой Бодхисаттвой Каннон. Целью всего этого мероприятия является стремление искупить грехи и избавится от скверны.

0

21

http://www.nihon.ru/img/Festivals/pic8.jpg  Хинамацури

       Каждый год 3 марта отмечается праздник девочек Хина Мацури. Родители, родственники и знакомые выполняют традиционные обряды для того, чтобы они принесли счастье и здоровье девочкам. Семьи, где есть маленькие девочки, в этот день перед входом в дом ставят кукол.
   Как правило, эти куклы одеты в придворные костюмы эпохи Хэйан (794-1192). Кукол ставят на покрытую красным фетром этажерку. Размер кукол может быть любым, но традиционно должны обязательно присутствовать две куклы: мужчину и женщину.
   Обычай выставлять в третий день третьего месяца перед домом кукол возник в эпоху Эдо (1603-1868) как один из способов отгонять злых духов. И даже сейчас кое-где в Японии, веря в магическую силу кукол Хина-Мацури, по окончании праздника бросают бумажных кукол в реку, чтобы течение реки вместе с куклой унесло прочь болезни и неудачи.
    В большинстве японских семей куклы выносят на улицу уже в середине февраля и убирают как только праздник заканчивается. По преданию в той семье, которая промедлит и не сразу после праздника уберёт кукол, у девочек будут проблемы с тем, чтобы выйти замуж.

Фестиваль в храме Касуга, Нара

     13 марта в храме Касуга (город Нара, префектура Нара) ежегодно проводится традиционный храмовый праздник Касуга Мацури. История праздника началась в 9 веке. В годы правления императора Монтоку (850-858 гг.н.э.) в храме Касуга проводились обряды, посвящённые родовому божеству клана Фудзивара. В те времена и появилась традиция празднования Касуга Мацури. Во время праздника в наши дни, как и более тысячи лет назад молодые девушки исполняют ритуальный танец ямато-май с ветвями дерева сакаки в руках. Праздник Касуга Мацури является одним из древнейших тёкусай – храмовых праздников. Таким же древним, как и Аой Мацури и Ивасимидзу Мацури.

0

22

http://www.nihon.ru/img/Festivals/sakura.jpg  Ханами

      Ханами - любование распустившимися цветами японской вишни САКУРА. В сознании японцев ханами символизирует окончание холодной зимы. Цветки сакуры поначалу начинают расцветать на острове Кюсю в конце марта, и, двигаясь с юга на север, на Японию как бы накатывается волна цветения сакуры. В это время прогнозы погоды наяпонском телевидении начинаются с информации о том, где уже расцвела сакура, а где нет. До Токио цветение сакуры докатывается в начале апреля, а до северного острова Хоккайдо к середине мая. Передовицы газет информируют читателей о процессе цветения сакуры: от первых бутонов до полного распускания цветов.
   Японцы отмечают цветение сакуры, отправляясь на пикники, располагаются под цветущими деревьями с семьёй, друзьями или коллегами по работе, приносят с собой пиво или сакэ, и часто даже магнитофоны с караокэ. Частенько такие вечеринки бывают весёлыми и шумными.
   Ханами, любование цветами сакуры, возникло как традиция в древности, когда придворные аристократы собирались в рощах цветущей сакуры, посвящали ей бесчисленные стихи и песни, картины и танцы. Конечно же, современное Ханами - это не утончённое изысканное действо, это, попросту говоря дружеские вечеринки-пикники, с древностью их объединяет то, что происходят они под сенью таких же цветущих деревьев, и лепестки всё также медленно падают с деревьев…
   Во многих местах по всей Японии есть множество парков, храмовых и городских, бульваров, где во время цветения сакуры открывается великолепный вид и где ежегодно проводятся фестивали ханами.

Хана мацури (Камбуцу-э)

      Праздник, посвященный дню рождения Будды.
   8 апреля - день рождения Будды. Праздник, который отмечают в Буддийских храмах и монастырях по всей Японии и известен как праздник Камбуту-э или под более известным названием Хана-Мацури (Праздник Цветов). В день праздника Малый Зал каждого храма, который называется Ханамидо красочно украшается цветами. Посреди зала устанавливается бассейн. В бассейне стоит статуя новорожденного Будды и люди, которые приходят в храм, льют на голову Будды сладкий чай Амача, заваренный из листьев гортензии. Служители храмов заваривают к празднику десятки литров чая из гортензии и предлагают его посетителям храма, которые берут этот чай домой и пьют его с родственниками и друзьями. Раньше люди полагали, что этот сладкий чай обладает магическими свойствами.
   Согласно древним преданиям Будда родился в саду Лумбини, который находился на южной оконечности современного Непала. Сразу после рождения он сделал семь шагов и сказал: «Я един на небе, един на земле». Сразу после этого с небес слетели девять драконов и окропили Будду чистейшей водой. Праздник Камбуцу-э традиционными действиями, которые совершает каждый пришедший в этот день в храм, символизирует события, описанные в старой легенде.

0

23

http://www.nihon.ru/img/Festivals/pic25.jpg  Такаяма мацури, Такаяма

       14-15 апреля в городе Такаяма (префектура Гифу) отмечается праздник Такаяма мацури. Праздник берёт своё начало в 16 веке. В небольшом городеТакаяма устраивается зрелищный праздник, который по пышности может соперничать с известными храмовыми праздниками в Токио и Киото. Праздник начинается рано утром в храме Хиэ-Дзиндзя.Собравшиеся в храме музыканты будят округу боем барабанов и пронзительными звуками японских флейт. Постепенно к храму собираются местные жители одетые в традиционные праздничные наряды и отправляются длинной процессией по улицам города. Вся толпа пританцовывает под ритм барабанов, люди несут переносные паланкины микосии тянут огромные повозки-платформы ятаи, украшенные причудливыми сооружениями. По поверьям предполагается, что на время праздника божества покидают свои храмы и временно переселяются в микоси и ятаи с тем, чтобы впрямую пообщаться с народом. Вот эти-то повозки и считаются главной достопримечательностью мацури в Такаяме. Местные мастера украшают эти сооружения настолько великолепной резьбой, которая покрывает и внешние и внутренние стены передвижных часовенок, что каждый из ятаи превратился в бесценный образец творчества резчиков по дереву. Ни один ятаи или микоси не похож на другие. Дело в том, что для строительства ятаи требовались немалые средства, что было под силу лишь жителям целого квартала. Естественно, кварталы конкурировали между собой в изысканности орнамента, пышности декора. Всего в Такаяме хранятся 25 таких ятаи, самые старые из которых были построены в XVII веке. 12 выносятся на улицы города весной, 11 - осенью, остальные - по мере необходимости в другие сезоны. Чтобы полюбоваться этими произведениями искусства и принять участие в ежегодных мацури, в Такаяму с ее 67-тысячным населением собираются сотни тысяч гостей со всех префектур Японии.

Яёй мацури, Никко

      Фестиваль Яёй ежегодно проводится в Никко 16 и 17 апреля. Место проведения – храм Футараасан. Праздник считается одним из самых популярных в Никко и символизирует начало весны. Праздник начали отмечать где-то в 770 году и тогда, как и сейчас он длился 5 дней, достигая кульминации в последние два дня. Под аккомпанемент народных музыкальных инструментов проводятся традиционные процессии с носилками микоси и повозками ятай. В последний день, 17 апреля, все микоси и ятай собираются вместе в храме Футараасан, где происходит праздничная религиозная служба.

0

24

http://www.nihon.ru/img/Festivals/HakataDontaku_s.jpg  Хаката Донтаку, префектура Фукуока

    Красочный фестиваль, который проводится 3 и 4 Мая в городе Фукуока на севере острова Кюсю. Как настоящий праздник Хаката Донтаку развился из народного творчества мацубаяси, широко распространённого в столичном городе Киото в период Муромати (1333-1568). Народное творчество мацубаяси было распространено главным образом среди городских ремесленников и торгового люда как один из возможных способов поздравить своего правителя. Участники мацубаяси одевали костюмы, изображающие одного из трёх духов удачи и устраивали процессию под музыкальный аккомпанемент. Процессию «духов» сопровождала толпа ребятишек, которые подражали танцам ряженных взрослых и придумывали свои собственные танцы, которые позже получили название иитатэ.
   Традиция празднования Хаката Донтаку постепенно развилась из мацубаяси, превращаясь постепенно из поздравлений простолюдинов к своему господину в праздник, когда люди поздравляют друг друга на равных.

Нагарагава Укаи, префектура Гифу

      Нагарагава Укаи в буквальном переводе означает «ловля рыбы в реке Нагарагава». Собственно говоря, Нагарагава Укаи – это не праздник и не фестиваль в традиционном для Японии смысле. Это скорее туристический аттракцион. Стоит немного объяснить в чём тут дело.
http://www.nihon.ru/culture/festival20.asp

0

25

http://www.nihon.ru/img/Festivals/kanda_matsuri_s.jpg  Канда мацури, Токио

      Во второе воскресение мая в храме Канда, в Токио проводится праздник Канда Мацури. Вместе с праздниками Хачиман Мацури (Фукагава) и Санно Мацури (Акасака, Токио) Канда Мацури является праздником, дошедшим до нас из эпохи Эдо (1603-1868).
   Во время праздника жители Токио, как это обычно бывает во время японских храмовых праздников, несут на плечах большие паланкины – микоси и образуют целую процессию. Исполняются ритуальные песни, которые можно услышать только на Канда во время Канда Мацури, и раз вы услышали эти священные гимны, значит в Токио на подходе лето.
   В период Эдо Канда Мацури был официальным праздником столицы – города Эдо (как многим известно, Эдо – старое название города Токио). В те времена сёгун следовал за праздничной процессией, таким образом, принимая участие в празднике.
   Сейчас Канда Мацури – храмовый праздник, организатором которого выступает храм Канда Мёдзин. Особенно красочным был Канда Мацури в 2003 году, когда отмечалалось 400-летие установления сёгуната Токугава.
   В наши дни процессия людей, одетых в одежды эпохи Токугава, следует от Канда до Нихонбаси. На плечах несут более 200 микоси, больших и малых размеров паланкины.

http://www.nihon.ru/img/Festivals/pic15.jpg Кодомо но Хи

      5-го мая в Японии празднуется Кодомо-но хи, День детей. Но днем всех детей этот праздник стал только после Второй Мировой войны, а до этого был Праздником мальчиков- по аналогии с Праздником девочек, который отмечается 3-го марта. Так что майский праздник и по сей день сохраняет свой традиционный колорит и считается прежде всего "мальчишеским".
   Опять-таки, как и День девочек (о котором мы рассказывали в статье Хина мацури), - да и остальные сезонные японские праздники, - День мальчиков традиционно отмечался не по солнечному, а по лунному календарю, в пятый день пятой луны. Соответственно, другие названия этого праздника - Танго-но сэкку (Праздник первого дня лошади, - именно день лошади приходился на пятый день пятой луны) и Сёбу-но сэкку (Праздник ириса - поскольку примерно в это время цветут ирисы). Улавливаете закономерность? День девочек - третий день третьей луны, День мальчиков - пятый день пятой, на седьмой день седьмой луны приходится праздник Танабата… Явно просматривается вера в магию чисел: нечетные числа вообще, и 3, 5 и 7 в особенности, считались счастливыми, а уж если одно и то же счастливое число повторяется в дате дважды…
Подробнее...
http://www.nihon.ru/culture/festival22.asp
Сандзя мацури, Токио

      Святилище Асакуса дзиндзя в Токио известно своим храмовым праздником Сандзя мацури. Это один из трех основных народных фестивалей японской столицы. Каждый год в субботу и воскресенье третьей недели мая здесь проходит массовое шествие. Юноши в национальной одежде, приплясывая, под веселые выкрики несут на плечах микоси - паланкины, в которых на время праздника размещаются японские боги - "ками". Паланкинов много - более сотни, и они, легко покачиваясь в такт шагам носильщиков, как бы плывут по морю из человеческих голов вокруг храма и по ближайшим улицам. А на площадке перед храмом гейши в кимоно исполняют старинные народные танцы.

0

26

http://www.nihon.ru/img/Festivals/aoi_matsuri%20.jpg  Аой мацури, Киото

       Праздник Аой проводится в Киото ежегодно 15 мая и собирает около 60 тысяч зрителей. Место проведения – храм Камигамо. Вся торжественность и элегантность старой столицы Японии отразилась в этом празднике.
   Праздник Аой – одно из крупнейших событий в праздничном календаре старой столицы Японии, города Киото. Это праздник один самых торжественных и изящных праздников в Японии, который отмечается с 8 века. Официально праздник начал отмечаться в начале периода Хэйан (794-1185)

http://www.nihon.ru/img/Festivals/grand_tosyogu.jpg  Большой фестиваль в храме Тосёгу, Никко

      Сэннин Гёрэцу (Праздник процессии тысячи лиц), называется еще Тосёгу Мацури, поскольку проходит в храме Тосёгу в Никко – одном из священных мест Японии. Фестиваль проводится в Никко ежегодно 17 и 18 мая вот уже 386 лет, начиная с 1617 года, когда произошло перезахоронение тела сёгуна Токугава Иеясу.
   В память об этом событии в течение двух майских дней ежегодно проводится одна из самых впечатляющих праздничных процессий в стране. Сейчас этот праздник стал фестивалем японского народного творчества, на котором можно увидеть старинные обряды, танцы, услышать музыку, исполняемая на традиционных музыкальных инструментах. Можно посмотреть и купить подлинные старинные предметы - оружие, шлемы, одежду.

 

Санно фестиваль, Токио

    Санно - ещё один летний праздник, местом проведения которого является храм Хиэ в токийском районе Тиёда.
   Храм был основан в 1478 году для того, чтобы умилостивить богов и испросить у них милости для строительства замка в Эдо - древнем Токио. Наиболее значимым событием средневекового праздника являлась процессия, которая проходила по извилистым улицам Эдо от одного храма к другому, на процессии присутствовал сам сёгун (военный правитель Японии). Праздник проходил одновременно с фестивалем Канда, ещё одним крупным праздником в Токио.

0

27

http://www.nihon.ru/img/Festivals/tanabata_2.jpg  Танабата

       В июле у японцев есть хороший повод вспомнить о романтической любви — красочный праздник Танабата. В основе его — легенда о любви двух звезд: Веги (Ткачиха) и Альтаира (Пастух), разделенных Млечным Путем и встречающихся раз в году. В старину по лунному календарю праздник проводился в 7-ю ночь 7-го месяца, в современный календарь он перекочевал на тот же день. Название Танабата переводится как «седьмой вечер». Есть у праздника и другое название — Хоси мацури, или Праздник звезд.

Гион мацури, Киото

      Праздник Гион – один из самых эффектных ежегодных праздников, проводимых в Японии. Каждый год в середине июля этот праздник проводится в храме Ясака, который находится в городе Киото. С 15 по 17 июля на праздник приезжают около 800 тысяч человек.
История праздника Гион восходит к 896 году, когда город Киото охватила страшная эпидемия. Для того, чтобы остановить болезнь жители города молили богов о ниспослании исцеления.

Фестиваль Сома-но-Маой, префектура Фукусима

       Каждый год с 22 по 25 июля, в городе Харамати (префектура Фукусима) проводится фестиваль Сома-но Маой, во время которого воссоздаются батальные сцены сражений тысячелетней давности. В дни праздника в Фукусима собираются порядка 220 тысяч зрителей, которые приезжают специально посмотреть на праздничное зрелище. Более 600 всадников, одетых в традиционные самурайские доспехи, с длинными мечами и флагштоками за спиной, устраивают скачки на открытой местности, демонстрируют свою удаль и умение держаться в седле.

0

28

http://www.nihon.ru/img/Festivals/tenjin_matsuri.jpg   Тендзин мацури, Осака

       Фестиваль Тенджин, на который можно попасть 24 и 25 июля в Осака, можно, пожалуй, назвать одним из трёх наиболее популярных праздников в Японии. Первые два – это, конечно, фестиваль Санно в Токио и фестиваль Гион в Киото.
В первый день фестиваля, 24 июля, ребёнок, который символизирует божество-ками, с предметом, похожим на алебарду, садится в лодку. Ребёнка сопровождает служитель храма. Вместе они плывут по реке до определённого места в центре реки, где ребёнок бросает в воду алебарду… Этот обряд выбрасывания алебарды на середине реки называется хоконагаси. На следующий день, 25 июля, происходит главное событие праздника - фунатого. Около 10 часов вечера более 100 переполненных людьми лодок плывут по реке Окава. Отовсюду раздаётся музыка, в том числе старинная ритуальная музыка кагура. Музыканты всюду: по берегам реки, на лодках, на мостах… И, конечно, кульминацией фестиваля Тэнджин, как и многих других японских празднеств, является яркий разноцветный фейерверк.

О-бон

      В августе проводятся дни, посвященные празднику Бон - Дню предков. Считается, что в эти дни предки посещают дома, в которых раньше жили. Для них зажигаются специальные приветственные костры мукаэ-би, которые в конце праздника сменяются прощальными кострами окури-би. Иногда окури-би зажигают в лампах и спускают по воде. В буддийских храмах служится церемония Урабон в честь покойных предков. По всей Японии в эти дни люди танцуют особый хороводный танец Одори, исполняемый в национальных костюмах. На праздник Бон часто предоставляются отпуска для посещения могил предков. Во время праздника Бон принято дарить друг другу подарки.

0

29

http://www.nihon.ru/img/Festivals/nebuta.jpg Небута мацури, префектура Аомори

       Небута мацури празднуется ежегодно 02-07 августа в городе Аомори префектуры Аомори, которая расположена на северной оконечности главного острова японскогоархипелага Хонсю. Этот фестиваль является неотъемлемой частью праздника Танабата. На праздник каждый год собираются около 4 млн. зрителей.
   Главное событие фестиваля Нэбута - парад огромных повозок в сопровождении участников парада, одетых как воины-самураи. Повозки сделаны из дерева, обычно из бамбука и украшены рисунками на папье-маше. Большинство участников одеты как хорошо узнаваемые герои пьес театра Кабуки или как популярные исторические личности самурайских эпох.


Вараку о-дори, Никко

       Каждый год в начале августа во время праздника О-бон в Никко (префектура Тотиги) проводится фестиваль народного танца Вараку Одори. Это, пожалуй, самый популярный танцевальный праздник в Японии. По количеству участников фестиваль можно сравнить разве что с бразильским карнавалом. Тысячи людей, одетые в традиционные красивые кимоно, в течение всей летней ночи с 5 на 6 августа танцуют на одной из центральных площадей города Никко.

0

30

http://www.nihon.ru/img/Festivals/kanto_matsuri.jpg   Канто мацури, префектура Акита

     Фестиваль Канто проводится в городе Акита, префектура Акита, каждый год с 5 по 7 августа для того, чтобы урожай был обильным и земли были тучными. Фестиваль Канто наряду с праздниками Нэбута в Аомори и Танабата в Сэндае составляют три самых популярных праздника в Тохоку, северо-восточном районе Японии. Фестиваль Канто стал своего рода визитной карточкой префектуры Акита, ведущего рисоводческого края Японии.
   К вечеру, когда дневная жара спадает, на проспект Канто, где по случаю праздника перекрывается уличное движение, выносят невероятные праздничные Канто. Канто – это сооружение из многочисленных фонариков, повешенных на конструкцию, сделанную из ветвей бамбука. Каждый фонарик выглядит как проросшее зёрнышко риса. Большое Канто, например, весит около 50 килограмм, а его размер составляет 12 м в высоту, причём вся эта конструкция весит в воздухе и состоит из 46 фонариков. Для праздника сооружают около 200 подобных, впечатляющих размеров Канто, а число меленьких Канто, которые на праздник приносят зрители, достигает 10 000.

http://www.nihon.ru/img/Festivals/hanagasa_s.jpg Фестиваль Ханагаса, префектура Ямагата

      8 августа в Ямагата проводится традиционный и весьма популярный в районе Тохоку фестиваль Ханагаса Одори, что в буквальном переводе означает «танец с цветочными шляпами». Согласно старинной традиции, праздник проводится в ознаменование окончания сбора урожая сафлора (травянистое растение, традиционно применявшееся как пищевой краситель). В танцах Ханагаса принимают участие 3000 танцоров. Главный атрибут праздника - украшенные цветами сафлора шляпы, которые исполнители танца держат в руках, танцуя, идут по главной улице города и поют народную песню Ханагаса Ондо (послушать песню). Кстати говоря, цветок сафлора, котрым украшают шляпы – символ и талисман префектуры Ямагата. Танцевальный парад продолжается с 18:00 до 21:00. В танцах принимают участие не только жители города, которые готовятся к празднику заранее, но и многочисленные туристы и гости, которые приезжают на отдых на горячие источники. Нет строгих правил, регламентирующих движения танца, большинство танцующих исполняют какие-то свои вариации танца Ханагаса: от самых динамичных до традиционно-спокойных. Если вы окажетесь в Ямагата и у вас появляется возможность побывать на этом празднике, то мы рекомендуем посмотреть на этот фестиваль собственными глазами.

0


Вы здесь » САХАЛИНСКИЙ ПОИСКОВИК » Япония. Вчера, сегодня, завтра » Культура и традиции Японии