САХАЛИНСКИЙ ПОИСКОВИК

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » САХАЛИНСКИЙ ПОИСКОВИК » Япония. Вчера, сегодня, завтра » Мифология Японии и нэцке


Мифология Японии и нэцке

Сообщений 31 страница 60 из 122

31

Фукусукэ
  Нэцкэ Фукусукэ - это безусловный талисман удачи! Носите всегда ее с собой, и вы избежите нападения злоумышленников. Если же вы расположите ее у себя на рабочем столе, то избегнете падений карьеры; ваша жизнь будет наполнена счастьем и благоденствием.

http://s002.radikal.ru/i198/1112/1a/fc25e5d14217t.jpg

Фукусукэ с колотушкой, первая половина XX века
Фукусукэ

Фукусукэ (яп. «мальчик счастья») – специальная кукла, выглядевшая как маленький человечек с непропорционально большой головой, которая по длине вдвое превосходила тело. Такие куклы впервые появились на рубеже XVIII-XIX вв.; тогда же начали создаваться и первые нэцкэ на эту тему, фукусукэ было принято изображать в парадном одеянии камисимо и с коробочкой для завтрака в руках.

В основе образа Фукусукэ лежит история реально существовавшего человека - карлика по имени Сатаро. Он жил в провинции Сэтцу примерно в 1-й половине XVIII столетия. История его жизни подробно изложена в сочинении Ота Нампо (1749-1843) Итива итигон - «Понемногу о разном». Не побоявшись своего роста, Сатаро попытал счастья в жизни, решив поступить в ученики к хозяину ярмарочного балагана. Тот смекнул, какой занятный номер может получиться, и стал возить Сатаро по ярмаркам. Они объездили провинции, посетили город Камакура, побывали в Эдо, и везде Сатаро имел оглушительный успех, поскольку люди испокон веков обожают глазеть на всяческие уродства. Кстати, именно уродцем («фугусукэ») и назвал Сатаро его новый хозяин. Бессердечные зрители Эдо пародийно изменили это прозвище на «фукусукэ», т.е. счастливец. Через какое-то время Фукусукэ откупил некий самурай, чья жизнь затем пошла в гору. Люди, посудачив, решили, что это – заслуга Фукусукэ. С тех пор его величали: Кано-фукусукэ - «мальчик, приносящий счастье». Благодарный самурай помог Фукусукэ жениться и открыть керамическую мастерскую. Фукусукэ занялся изготовлением кукол, изображавших его самого. Куклы молниеносно раскупались, потому что считалось, будто бы они приносят небывалую удачу. Похоже, это явно соответствовало действительности, так как Фукусукэ безбедно дожил до преклонных лет и скончался, окруженный почетом и уважением.

http://molko.ru/bogi/21-fukusukye.html

+1

32

Тайра но Тадамори

http://i032.radikal.ru/1112/a9/3e3943e86c7ct.jpg

Тайра но Тадамори задерживает вора. Мастер неизвестен, конец XVIII – начало XIX в., резьба по кости

Тайра но Тадамори

Самурай Тайра но Тадамори (1096-1153) был видным представителем клана Тайра. Он управлял провинциями Харима, Исе, Бизен и Таджима, а также был членом Кебииши – императорских полицейских сил. Не случайно резчики нэцкэ часто изображали, как Тайра но Тадамори задерживает вора. Он возглавлял борьбу против пиратов у берегов провинций Саниодо и Нанкай-до. Тадамори также участвовал в строительстве храма Ренгео-ин с его знаменитой деревянной постройкой Саньюсанген-до – одной из крупнейших в мире. В истории Японии Тадамори остался как первый самурай, который продолжая отстаивать интересы своего клана, в то же время служил императорскому двору.
http://molko.ru/legendarnye-istorichesk … amori.html

+1

33

Еримаса
   

http://s017.radikal.ru/i433/1112/af/3f24e6f48054t.jpg
Ёримаса с луком. Мастер Хидэмаса II, конец XIX в., резьба по кости

Еримаса

В начале XIII в. в японской литературе появляется Хэйкэ-моноготари» (Повесть о доме Тайра) – эпохальное произведение, написанное в стиле военной эпопеи гунки. В нем изложена история знаменитого политика эпохи Хэйан Тайра Киёмори (1118-1181), внук которого Антоку стал императором в результате военного переворота. Хэйкэ-моноготари описывает судьбу клана Тайра и, в частности, мятеж против диктатуры Киёмори, который возглавил его вассал Минамото-но Ёримаса. Хотя восстание было поддержано самураями восточных провинций, оно потерпело поражение, и организаторы мятежа вместе с Минамото-но Ёримаса погибли. В японской литературе героический образ Ёримаса связан с борьбой против тирании.
http://molko.ru/literaturnye-personazhi/94-erimasa.html

0

34

Кого Тсубонэ

http://i024.radikal.ru/1112/50/931dfc7bd3d5t.jpg

Минамото Накакуни ищет Кого Тсубонэ. Мастер Оучи Сосуй, середина XX в., резьба по дереву

Кого Тсубонэ

В литературе, описывающей возвышение клана Тайра, содержится романтический эпизод, связанный с Кого Тсубонэ. Она была фавориткой восьмидесятого императора Японии Такакура Тэнно (1161-1181). Опасаясь козней со стороны «великого министра» Тайра Киёмори, который возглавлял полицию страны и был членом Государственного совета, Кого покинула дворец и скрылась где-то на окраине Киото. Сердце Такакура Тэнно было разбито; на поиски беглянки он отправил своего верного вассала Минамото Накакуни. Помня, что Кого была искусным игроком на цитре, Минамото, проезжая мимо хижин, стал наигрывать на флейте. Вскоре он услышал музыкальный ответ своему призыву, и так обнаружил беглянку.
http://molko.ru/literaturnye-personazhi … bonye.html

0

35

• Содзёбо
Нэцкэ Содзёбо сохраняет здоровье, придает силу и выносливость, обеспечивает победу в вооруженном противостоянии.
http://s009.radikal.ru/i308/1112/c8/a142c1fa7f1ct.jpg
Содзёбо

Содзёбо (Дайтэнгу) – божество, являющееся Великим Царем тэнгу. Тэнгу (букв, «летающие или крылатые собаки») – существа сродни европейским гоблинам; они частью птицы, частью люди и живут большими колониями, преимущественно гнездясь в кронах криптомерии возле горы Курама (Курамая-ма), к северу от Киото, но также и в других местах. Поскольку они, как и их Царь, сведущи в военном мастерстве, их принято изображать с мечами и с головным убором, напоминающим токин-клобук ямабуси, горных монахов-солдат. Типичный атрибут самого Содзёбо и других тэнгу – это веер из перьев. Когда же Содзёбо представляли в компании с тэнгу, то наделяли его веером больших размеров. Характерно, что, трудясь над воплощением Содзёбо, резчики старались придавать своим нэцкэ особую форму, напоминавшую очертания горы Курама. Впоследствии стало обычаем устраивать на этой горе ритуальные всенощные бдения в честь Содзёбо.

Великому Содзёбо, огромному великану с длинным красным носом, огненными глазами, когтями и оперением птицы, прислуживают два верховных тэнгу: Коноха тэнгу, отличающийся носом непомерной длины, и Карасу-тэнгу, обликом схожий с вороном; он носит жилет без рукавов и услаждает слух своего повелителя искусной игрой на сямисэне (банджо). В народе Содзёбо более всего почитают за то, что он согласился выступить в роли военного наставника Минамото Ёсицунэ (1159-1189), будущего национального героя Японии. После того, как его отец был убит в междоусобной войне с кланом Тайра, Ёсицунэ отправили в храм Курама, где он должен был постигать священные сутры. В возрасте восьми лет Минамото Ёсицунэ внезапно покинул храм и направился к таинственной местности на горе Курама, что прозывалась
«долиной Епископа» и пребывала под властью свирепых тэнгу. Достигнув дворца Царя тэнгу Содзёбо, Ёсицунэ упросил того стать его учителем. Содзёбо был благосклонен к мальчику и сопроводил в подземный мир, где тот встретил своего отца, призвавшего сына к отмщению рода. Потом же Содзёбо обучил Ёсицунэ всем премудростям фехтования и сделал всесильным и сверхпрыгучим. Эти качества впоследствии помогли Ёсицунэ возродить род Минамото и привести его к власти.
http://molko.ru/bogi/19-sodzyobo.html

0

36

Нио
Если вы хотите, чтобы дому и покою тех, кто вам дорог, ничего не угрожало, подарите им нэцкэ Нио.

http://s009.radikal.ru/i309/1112/23/869bbb638edbt.jpg

1. Пара Нио с ведром для воды и собранными травами
2. Разгневанный Нио
3. Изображение Нио с «молнией Индры»
4. Приплясывающий Нио
5. Нио с палицей
Нио

Нио (другие названия – Конгорикиси, Сюконгодзин) – собирательное имя двух буддийских храмовых божеств-охранителей, статуи которых было принято устанавливать у входа в храм по обе стороны от ворот; иногда их помещали подле ритуального помоста со статуями будд. Нио – божества гневные, как и подобает охранителям, готовым оказать достойный прием любому нечестивцу, задумавшему осквернить храм. У одного из них (Аджу) открыт рот, символизируя священный санскритский слог «Аум», тогда как у другого (Анджу) он закрыт, соответственно символизируя слог «хум». В искусстве нэцкэ изображение Нио - сюжет довольно-таки редкий. Подчас же резчики представляли Нио за, казалось бы, совсем «небожественным» занятием – плетением сандалий. Однако считалось, что эти сандалии (варадзи)придают ногам владельца необыкновенную мощь. В префектуре Ибараки возле Нио находятся варадзи длиной в 2,8м. По преданию, они принадлежали самому Будде, позволяя тому двигаться со скоростью современного экспресса.

Нио были известны в Японии, начиная с VIII в. Прообразами этих божеств являются будда Ваджрадхара (санскр. держатель ваджры, т.е. палицы) и бодхисаттва Ваджрапани (санскр. рука, держащая ваджру). Перевод их имен на китайский и японский позволяет получить целый ряд вариантов (кроме уже указанных Нио, Конгорикиси и Сюконгодзина), поэтому их всех считают одним божеством. Тем не менее, ученые особо выделяют пару Нио (или Конгорикиси), трактуя их в качестве народных божеств-охранителей ворот. Сюконгодзин же – менее распространенное божество, вооруженное дубиной или палицей. Кстати, в плане источников для возникновения образа Нио следует назвать и двоюродного брата Будды Девадатту, его охранявшего, а также бога-воителя Индру и его прародителя Якшу, стоявшего на страже ворот. Нио принято изображать по пояс обнаженными, с могучими мускулистыми торсами.
Аджу держит в руке палицу (ее еще называют «молнией Индры»), а Анджу вооружен огромным мечом. В Японии наиболее почитают Нио, охраняющих созданный в VIII в. знаменитый храм Тодайдзи. Между прочим, в легендарных «Японских легендах о чудесах» («Нихон рейки», свиток 2, § 21) содержится легенда, непосредственно относящаяся к этому храму. Некогда в горном храме, выстроенном к востоку от столицы, жил подвижник по имени Консу (также Робэн или Рудэн, 689-773). Этот храм был знаменит глиняной статуей божества-охранителя Сюконгодзина. И вот Консу денно и нощно возносил молитвы Будде, распростершись ниц подле ног статуи и привязав к ним веревку, как того требовал ритуал. Однажды от ног статуи разлилось сияние, ослепительный свет которого был настолько силен, что достиг дворца императора Сёму. Тот отправил посланца, желая выяснить, что происходит. Посланец, возвратившись, поведал императору о подвижнике. Консу, будучи вызван во дворец и спрошен о самом заветном своем желании, заявил, что его мечта – стать монахом и всю жизнь постигать Закон Будды. Император восхитился и исполнил желание Консу. Кроме того, он одарил его 4-мя видами подаяний: кровом, одеждой, едой и питьем. До конца своей жизни добродетельный подвижник ни в чем не знал нужды. Молва же о сиянии, исходящем от ног статуи, облетела всю страну. Консу обрел беспримерный почет и уважение; впоследствии он стал вторым патриархом буддийской секты Кёгэн.
http://molko.ru/bogi/13-nio.html

0

37

Кану

Нэцкэ Кану (Гуань Юя) - замечательный подарок людям военных профессий, а также бизнесменам. Дарите, не прогадаете!

http://s017.radikal.ru/i407/1112/14/44d685f131cdt.jpg

1. Кану (Гуань Юй) с мечом
2. Стоящий Гуань Юй
3. Размышляющий Гуань Юй
4. Гуань Юй, оглаживающий бороду
5. Гуань Юй с луком. Резьба по кости
Кану

Кану (кит.Гуань Юй) – бог-покровитель военных и бог богатства в древнекитайской мифологии. В искусстве нэцкэ Кану изображали чаще всего с внушительной алебардой, сидячим, пешим или на коне. Также большой популярностью пользовался сюжет, где Кану внимательно читает знаменитую летопись «Вёсны и осени господина Люя» («Люйши чуньцю»), которую держит в одной руке, а другой пощипывает длинную бороду.

Образ Кану восходит к реально существовавшему военачальнику Гуань Юю (160-219), который прославился бесстрашием, военной доблестью и преданностью. Военные подвиги Гуань Юя были настолько знамениты, что послужили со временем основой для создания особого религиозного культа. Возникли многочисленные легенды о чудесном рождении Гуань Юя из крови дракона, казненного Верховным богом-владыкой Юй-ди, правящим всей вселенной. Впрочем, существовали и другие версии,- например, многие верили, что рождение героя было возвещено исполинским драконом, парившим над кровлей дома родителей Гуань Юя. Уже юношей Гуань Юй отличался буйным нравом и непомерной силой. Презрев родительские увещания, он сбежал из дома, где был заперт за скверное поведение, по пути казнив могущественного начальника уезда, слывшего негодяем и творившего жестокий произвол. Таков был первый подвиг Гуань Юя. За ним последовали другие подвиги и героические деяния. Почитание Гуань Юя началось уже после смерти. С VII-IX вв. в честь Гуань Юя стали возводить храмы. Однако, если верить легендам, он являлся в Китае в разные эпохи, когда его родине угрожала какая-либо серьезная опасность. Удача способствовала Гуань Юю всегда и во всем: он практически не знал поражений. Его подвиги и личные качества отмечались многими императорами. Так, например, беззаветная храбрость и ненависть к несправедливости снискали Гуань Юю благосклонность императора Хуэй-цзуна, сначала пожаловавшего ему титул князя (1102), а восемью годами позднее сделавшего его владыкой. В 1128 году указом императора в честь Гуань Юя были установлены официальные жертвоприношения. Император также распорядился, чтобы изображения Гуань Юя висели в каждом воинском шатре, играя роль священных талисманов. Почитать его в качестве бога войны начали в 16 в. Как это ни удивительно, но он пользовался популярностью и у даосов, и у буддистов, и у конфуцианцев. В народе верили, что Гуань Юй обладает способностью отвращать демонов. Считалось, что он покровительствует изготовителям соевого сыра доуфу и вообще торговому люду и способен даровать большое богатство. Стоит ли удивляться, что не только воины, но и торговцы носили талисманы с изображением Гуань Юя. А среди крестьян бытовало поверье, что Гуань Юй – бог-заступник, способный исцелять страждущих. Стоит ему только появиться у ложа больного и вручить тому особые золотые пилюли, как происходит чудесное исцеление! Гуань Юя также почитали и как бога дождя, наделяя его способностями посылать дождь и останавливать наводнение. О том, насколько значимой фигурой являлся Гуань Юй, красноречиво свидетельствует одна исключительно характерная деталь: ни в одном из сюжетов искусства (сюда мы, естественно, относим и нэцкэ) этот бог не был представлен в шутливом или карикатурном виде.
http://molko.ru/bogi/12-kanu.html

0

38

Дзё и Уба
Нэцкэ Дзё и Уба также вручают супругам, отмечающим годовщину брака: 25 или 50 лет. Если же супруги прожили в браке целых 60 лет, то фигуркам нэцкэ уже предпочитают так называемые Куклы Такасаго внушительных размеров.

http://s40.radikal.ru/i089/1112/90/e9488bf39b13t.jpg

1. Дзё и Уба на подставке
2. Дзё и Уба на подставке шимадаи
3. Дзё и Уба с веерами
4. Дзё и Уба под раскидистым деревом. Середина XIX в.
5. Инро с изображением Дзё и Уба. Середина XIX в.
Дзё и Уба

Дзё и Уба (старик и старуха) – старейшие божества Японии, выходящие, согласно легенде, из тумана на озере Такасаго и пекущиеся о том, чтобы в Поднебесной (т.е. в империи) всегда царили мир и спокойствие. Их парное изображение, называемое Йотомба, является символом супружеского счастья и долголетия. Образы Дзё и Уба широко использовались в искусстве и, в частности, в культуре нэцкэ.

Легенда, воплощенная в известной пьесе театра Но «Такасаго но ута», принадлежащей перу Дзэами Мотокиё (1363-1443), повествует о том, как однажды сын божества Идзанаки («первого мужчины») полюбил Деву озера Такасаго. Их союз был образцом совершенства, они жили счастливо и умерли в один день. После кончины супругов сплетенные стволы двух древних сосен, что росли на берегу озера, явились надежным пристанищем для их духов. Дерево, в котором был заключен дух сына Идзанаки, называют сосной Суми но э, а соседнее – сосной Такасаго. В пленительные лунные ночи некоторым счастливцам удается увидеть, как духи вечных влюбленных обретают плоть и предстают в человеческом облике; они неторопливо прогуливаются или же сообща очищают побережье от сосновых иголок, в изобилии его устилающих. Примечательно, что в руках у женщины находится метелка (это ее священный атрибут, с помощью которого она сметает прочь все беды и треволнения), а мужчина, как правило, мастерски управляется с бамбуковыми граблями (тоже магический атрибут, позволяющий загрести удачу, добиться приращения благосостояния и т.д.). От знатоков японского языка, конечно же, не укроется и наличие особой игры слов, обозначающих упомянутым выше атрибуты. Так, глагол «подметать» (яп. хаку) выступает еще и в значении: «сто лет», а существительное «грабли» (яп. куюкумадэ, кумадэ) означает также: «до 99 лет».
Образы Дзё и Уба были невероятно популярны и, естественно, нашли широкое применение в изобразительном искусстве. На гравюрах достославная пара символизировала долголетний и счастливый супружеский союз. В театре помимо пьесы театра «Но» на эту тему было создано немало замечательных танцев, которые исключительно успешно использовались в постановках не менее знаменитого японского театра «Кабуки». Не избежали искушения попытаться использовать данный сюжет и мастера нэцкэ. В их работах Дзё и Уба предстают облаченными в пышные праздничные одеяния или же театральные костюмы. В руках у них все те же метелка и грабли, они традиционно заняты уборкой листьев или сосновых иголок. Впрочем, некоторые сюжеты представляют Дзё и Уба за приведением в порядок простого, но очень уютного жилища. Иногда они изображаются стоящими рядом и трогательно прислоняющимися друг к другу, их поза дышит покоем и уверенностью, а лица величавы и безмятежны. И в наши дни в Японии во время церемонии бракосочетания исполняют песнь Такасаго, а на специальный поднос или подставку, называемую «островной» (яп. шимадаи), предварительно помещают фигурки Дзё и Уба. Этот поднос может быть украшен листьями бамбука, сосновыми иголками и цветами сливы, украшен изображениями аиста и черепахи. Вместе с фигурками его принято подносить в дар вступающим в брак. Подношение следует совершать в помещении, где проходит сама церемония. Подобный дар символизирует пожелание новобрачным заключить благополучный и долговременный союз.
http://molko.ru/bogi/9-dzyo-i-uba.html

0

39

• Дарума
Нэцкэ Дарумы - залог исполнения самых заветных желаний. Встречаются фигурки одноглазого Дарумы; когда чье-либо желание исполняется, принято пририсовывать ему другой глаз.

http://s14.radikal.ru/i187/1112/51/1b7297bcf2dat.jpg

1. Стоящий Дарума - Бодхидхарма
2. Дарума, чистящий зубы бамбуковой палочкой. Мастер Тёмин, XIX в.
3. Дарума с поджатыми ногами
4. Дарума с мухобойкой
5. Дарума с веером.
Дарума

Дарума (? - 528) – легендарный индийский мудрец, впоследствии причисленный к сонму буддийских божеств; с именем его и связывают изобретение чая. Особенно почитали Даруму монахи созданной им секты дззн, поскольку благодаря постоянному употреблению чая они могли долгими часами бодрствовать и обретали дополнительные силы для глубоких медитаций.

Согласно преданиям, Дарума (другое его имя Бодхидхарма) почерпнул свои знания у индийских гуру, учителей мудрости. По завершении процесса обучения он в 510 г. отправился в Китай, в царство У-ди. Именно там, в горах Суншань, Дарума основал знаменитый шаолиньский монастырь. Сидя в одной из келий этого монастыря (по некоторым источникам он облюбовал себе для духовных занятий пещеру), Дарума предавался созерцанию и медитации на протяжении долгих девяти лет. Все эти годы подвижник и мудрец подвергался жестоким искушениям. Противостоять им он мог лишь благодаря непрестанному чтению священных молитв. Но иногда и молитвы не помогали; подчас Дарума чувствовал, что близок к тому, чтобы утратить понимание сокровенных буддийских постулатов. Перед его мысленным взором то и дело возникал образ некой чаровницы, затмевая все остальное. Однажды ему показалось, что он уже не в Китае, а каким-то неведомым способом перенесся в Индию, где прошла его юность. Дарума увидел себя в окружении многочисленной толпы людей, принимавших участие в каком-то неизвестном ему обряде. Повсюду виднелись изображения чудовищных божеств, у каждого из которых во лбу зиял разверстый третий глаз. Грузно сновали величественные слоны, неся в балдахинах на спине знатных вельмож, а вокруг бесновались в неистовой ритуальной пляске юные танцовщицы.
Очень скоро пышное шествие приблизилось к вратам храма с многими башенками и стенами, украшенными безобразными и кощунственными росписями. В этот момент к Даруме приблизилась женщина, в которой он мгновенно узнал ту красавицу, что представала ему в видениях, и обомлел. Но лишь стоило ей коснуться уст Дарумы поцелуем, как все исчезло, а мудрец обнаружил, что по-прежнему находится у себя в монастыре! Уразумев, что все представившееся ему было видением, а значит, он просто-напросто не устоял перед искушением и уснул прямо во время медитации, Дарума преисполнился горем. В раскаянии, он извлек из-за пояса кинжал и безжалостно срезал себе веки, бросив их потом на землю. Именно из этих век Бодхидхармы, волшебно превратившихся в чайные листы, и стали впоследствии готовить чудодейственный напиток, прославивший Китай на весь мир. Дарума еще долго проповедовал учение дзэн, привлекая все новых и новых адептов. Скончался он в 528 г., передав бразды наставничества патриарху Хуэй-кэ. Девять лет медитации, изобиловавшие искушениями, достались Даруме тяжело: из-за долгого сидения у подвижника отнялись ноги. Это, кстати, объясняет, почему в культуре нэцкэ Даруму нередко изображают безногим. Традиционно же Бодхидхарма предстает в просторной, мешковатой одежде (иногда женской – в знак иронии, доминировавшей в отношении божеств на исходе XIX столетия), у него, как правило, гневное выражение лица, веки отсутствуют; он то сидит, медитируя, то пересекает море на соломинке, а то и просто потягивается.
http://molko.ru/bogi/8-daruma.html

0

40

Будда Шакьямуни
Преподнося кому-либо в дар нэцкэ Будды, вы тем самым желаете, чтобы этот человек культивировал в себе такие качества, как мудрость, спокойствие, сосредоточенность и мужество. С ними все в этом мире будет ему подвластно.

http://s017.radikal.ru/i417/1112/56/b0eeba585c9ft.jpg

1. Инро с изображением Будды. Резьба по кости
2. Сидящий Будда. Резьба по кости
3. Ученики Будды, изучающие свиток. Мастер Куйя (1881-1961)
4. Голова Будды. Резьба по кости
5. Будда перед курительницей

Будда Шакьямуни

Будда (букв, «пробужденный») предстает в буддийской мифологии в двух ипостасях: прежде всего, это человек, сумевший достичь наивысшего предела духовного развития; также это своего рода антропоморфный символ, в котором воплощен идеал предельного духовного самосовершенствования. В искусстве нэцкэ Будду нередко изображали в виде Хотэя, одного из Семи богов счастья.

Будда Шакьямуни создал доктрину буддизма и был последним земным буддой, В основу учения им было положено представление о дхарме – высшей добродетели, по достижении которой адепту дано обрести просветление. Образ Будды Шакьямуни восходит к реальному человеку, жившему в Северной Индии в 566-476 или в 563-473 гг. до н. э. Его знали под именами Гаутама (родовое имя) и Сиддхартха (собственное имя). Родителями
Шакьямуни были правившие народом шакьев царь Шуддодхан и царица Майядева. Как-то Майядеве приснилось, что в ее лоно проникает белый слон. Придворные толкователи заявили: царица разрешится от бремени младенцем, который станет великим человеком. Когда Шакьямуни родился, принимавшие новорожденного изумились, обнаружив у малыша 32 главных признака, отличающие будду от простого смертного: руки и ноги необычной округлой формы, золотистую кожу, широкие пятки, длинный язык, безупречные зубы и др. Ученые-брахманы предрекали мальчику судьбу чакраватина – идеального государя – и допускали, что он – грядущий будда. Шуддодхан возвел для наследника дворец, окружил роскошью, дал всестороннее образование, а позднее позаботился и о подобающей супруге, прекрасной Яшодхане, родившей Шакьямуни сына Рахулу. Однажды гулявшему по городу царевичу были ниспосланы 4 знамения: старик, недужный человек, человеческий труп и монах. По первым трем Шакьямуни постиг зыбкость мира сан-сары – того мира, где обретаемся мы все. В последнем знамении он увидел Путь к спасению и достижению изначальной чистоты собственного Я. Царевич покинул дворец, решив стать аскетом и обрести Путь. Странствуя, он достиг – Бодхи - Древа Просветления. Под ним он противостоял искушениям и предавался медитации. На 49-е сутки медитации Шакьямуни достиг состояния бодхи и предстал буддой. И было ему тогда 35 лет. Он начал духовное паломничество по миру, везде проповедуя открывшееся ему Учение и приобщая к нему адептов, которым он внушал необходимость развития в себе влечения к созерцанию, открытости чистому восторгу, глубокому постижению дхармы и неуклонному ей следованию, а также мужественности, спокойствия и сосредоточенности. Лучшие его ученики достигли высшей степени духовного развития и стали архатами. Долгие годы Будда Шакьямуни нес миру свет. В возрасте 80 лет он обрел нирвану (достиг наивысшего состояния сознания) и навсегда оставил мир смертных.
http://molko.ru/bogi/5-budda-shakyamuni.html

0

41

Хорьо и Косекико
   
http://i031.radikal.ru/1112/85/e9bc2fa41f6ft.jpg

Хорьо надевает сандалию даосскому монаху Косекико. Первая половина XIX в., резьба по кости. -
Хорьо и Косекико

В японской литературе записана удивительная история о китайском воине Чанг Лиан (яп. Хорьо), который жил в конце правления династии Чин. Однажды он повстречал на мосту старика, который двигался ему навстречу. Достигнув середины моста, старец умышленно сбросил свою сандалию в воду и попросил молодого человека выловить ее. Уважая старость, Чанг Лиан смирил свою гордыню и выполнил требование. В ответ старик не только не поблагодарил юношу, но и потребовал, чтобы тот надел сандалию ему на ногу. И снова Чанг Лиан скрепя сердце подчинился требованию. «Приходи сюда через пять дней на рассвете», – сказал на прощание старец. «Я дам тебе урок». Когда же Чанг Лиан явился, старик уже был на мосту. «Ты заставил меня ждать», – сказал он. «Приходи еще через пять дней». Однако и через пять дней старик опять оказался на мосту раньше Чанг Лиана и опять ворчал на его нерасторопность. Так старец испытывал юношу несколько раз, пока тот не явился на мост в полночь.
Через два часа ожидания из темноты вышел старик, который оказался знаменитым даосским монахом Хуан Шин-Кунгом (яп. Косекико). Он похвалил Чанг Лиана за выдержку, смирение и уважение к старости и вручил ему в качестве подарка книгу с описанием Трех Стратегий – основами боевого искусства Сангуаку. Впоследствии, овладев им, Чанг Лиан стал великим воином.
http://molko.ru/literaturnye-personazhi … ekiko.html

0

42

Фуджи Мусумэ
http://s017.radikal.ru/i416/1112/98/d43585af6d5at.jpg

Фуджи Мусумэ. Мастер Чикунсай, конец XIX - начало XX в., резьба по кости, прокрашивание

Фуджи Мусумэ

В 1826 г. в театре Кабуки впервые был исполнен танец Фуджи Мусумэ. В переводе с японского фуджи – «глициния», мусумэ – «девушка». В основе действия была история, напоминающая легенду о Галатее и Пигмалионе. Молодой человек прогуливается по улочкам Оцу неподалеку от озера Бива. Он рассматривает рисунки, выставленные в лавках художников и ремесленников. Его внимание привлекает изображение молодой девушки в длинном кимоно, в черной шляпке из лакированного бамбука и цветущими глициниями в руке. Девушка оживает и, охваченная любовным чувством, выходит из картины. В танце она выражает свои чувства к молодому человеку, однако, не найдя отклика с его стороны, вновь возвращается на картину и навеки застывает в ее плоскости.
http://molko.ru/literaturnye-personazhi … sumye.html

0

43

Урасимо Таро

http://s003.radikal.ru/i202/1112/6e/6371b0ca751ct.jpg

Урасима и принцесса Отохимэ. XIX в., резьба по кости. -
Урасимо Таро

Легенда рассказывает, что рыбак Урасима Таро жил в деревне Мидзуноуэ. Однажды за пару монеток он выкупил у детей большую черепаху, которую они нашли на берегу. Когда Урасима выпускал ее в море, черепаха вдруг заговорила. Она оказалась дочерью подводного бога морей Ватацуми-но куни – принцессой Отохимэ. В благодарность за спасение она пригласила Урасиму посетить дворец ее отца. Рыбак согласился и влез на панцирь чудесной черепахи, который удивительно увеличился. Вскоре Урасима очутился в подводном мире. Дворец Ватацуми-но куни окружал волшебный сад, а его комнаты украшали кораллы и драгоценные камни. Однако более всего Урасима был поражен обликом принцессы Отохимэ, которая превратилась в прекрасную девушку. Рыбак заворожено смотрел на нее, позабыв обо всем на свете. Когда настало время прощаться, Отохимэ подарила Урасиме шкатулку тама-но тэбако и предостерегла, чтобы он не открывал ее. Когда Урасима выбрался на берег, то не узнал родной деревни и не мог найти родного дома. В ответ на его удивленные вопросы селяне припомнили, что много-много лет назад в их деревне жил некий Урасима Таро, который однажды без вести пропал. Пораженный рыбак решил открыть подаренную ему шкатулку. Из-под крышки появился фиолетовый дымок, который быстро укутал Урасиму. Лицо несчастного избороздили морщины, и рыбак во мгновение ока стал дряхлым стариком. Упав на землю, он скончался.
http://molko.ru/literaturnye-personazhi … -taro.html

0

44

Хантака
Опубликовано: 12 августа 2009  Комментариев: (0)
Хантака символизирует спокойную силу, обретенную благодаря медитации и следованию заветам Будды. Нэцкэ с изображением Хантака намекает на душевное равновесие, которое можно обрести в бурном океане жизни.

http://s003.radikal.ru/i203/1112/6d/50784a268de7t.jpg

1. Хантака. Мастер Накамура Токисада, резьба по кости, начало XX в.
2. Хантака, кормящий дракона. Резьба по кости, конец XIX в.
3. Хантака, дракон и Шиши. Период Мейджи (1858-1911), резьба по кости
4. Хантака с палицей. Конец XVIII в., резьба по дереву
5. Хантака и его дракон. Школа Тамба, XIX в.

http://s60.radikal.ru/i169/1112/32/a3621bae1589t.jpg

1. Хантака, принимающий ванну. Резьба по кости, начало XX в.
2. Пляшущий Хантака. Мастер Риуминсай Тейкей, резьба по дереву, начало XIX в.
3. Пляшущий Хантака и дракон. Мастер Нишино Шотаро, резьба по дереву, начало XX в.
4. Дракон Хантаки, появляющийся из чаши. Резьба по кости, XVIII в.

Хантака

Хантака – один из популярных раканов (архатов) в Японии. Хантака был одним из ближайших учеников Будды и помогал своему учителю вести беседы с вновь обращенными адептами. Нередко Хантаку изображают рядом с укрощенным драконом - символом грозной силы, подчиненной могуществом Учения.

На санскрите имя данного архата звучит как Пантака (Panthaka). Иногда его называют просто Панта, или Панта старший – чтобы отличить от другого архата, его брата, Панты младшего. В переводе с санскрита слово «панта» можно перевести как «рожденный на дороге». Легенда рассказывает, что оба брата появились на свет, когда их мать совершала путешествие. Роды застали ее в пути, и близнецы появились на свет прямо под открытым небом. В память об этом событии детям и дали соответствующее имя. Согласно более высокой интерпретации данного имени речь идет не о банальной земной дороге, а о высоком Пути, которым следуют люди, ставшие приверженцами буддизма. В таком контексте Панта переводится как «следующий путем» и является духовным именем, которое братья получили, когда были уже взрослыми людьми и встали на путь подвижничества. Другие древние истории рассказывают, что Панта старший был принцем небольшого индийского королевства Кинтота. Несмотря на высокое происхождение, он
решил стать монахом. Панта любил медитировать, сидя в позе полулотоса. Когда рано утром он просыпался, то обычно садился, скрещивал согнутые в коленях ноги и долго оставался в такой позе неподвижным. Когда медитация заканчивалась, Пантака поднимал кверху руки и испускал глубокий вздох. Так, с поднятыми кверху руками, его порой и изображают мастера нэцкэ. Отсюда другое распространенное прозвище этого архата – «Поднимающий руки». Пантака входил в круг ближайших учеников Будды Шакьямуни и играл важную роль в жизни сангха. Так называли первую буддийскую общину (санскр. sangha – «скопление», «содружество», «гармония»). Согласно легенде индийский царь Бимбиеара подарил Будде бамбуковую рощу Велувана, расположенную в Раджагрихе. Там, в построенных из тростника и листьев простых хижинах и жил Будда вместе со своими первыми последователями. Позже община Сангха стала прототипом многочисленных буддийских монастырей, которые начали позже появляться в разных странах мира. Жизнь буддистской общины протекала размеренно и неторопливо. Много времени уделялось обсуждению Учения. Записи бесед Будды с учениками делались с помощью черной краски и тростниковых перьев на банановых листьях. Такие естественные природные «листы» затем высушивались, складывались между двумя деревянными дощечками и перевязывались веревочкой. В результате получалась пуста – необычный «текстовой гербарий», нечто вроде книжечки. Не случайно некоторые нэцкэ изображают Пантаку со свитком или со стопкой листов. Пантака занимал высокое положение в общине, общаясь в основном с посвященными учениками. С другой стороны он славился тем, что мастерски разъяснял сложные положения Учения вновь обращенным и легко разрешал любые логически трудные задачи. Традиция приписывает Пантаке-старшему магическую силу. Он якобы мог проходить сквозь любые твердые преграды и почти мгновенно переносить свое тело по воздуху. Рассказывают также, что Пантака мог по собственному желанию начать постепенно уменьшаться в размерах. Эта удивительная трансформация продолжалась до тех пор, пока от Пантаки совсем ничего не оставалось. Позже маг мог обратным образом возникнуть из воздуха. Считается, что волшебной силой Пантаку наделил сам Будда, когда собирался укрощать водяного дракона Апалала, обитавшего в реке Сват (эта река существует на самом деле и протекает на северо-западе современного Пакистана). Тема укрощения дракона является весьма популярной в буддизме. Ее аллегорическое значение весьма понятно – дело в том, что все адепты и посвященные в буддизме назывались нагами – «змиями мудрости», а от змеи до дракона и в мифологии, и в обыденном сознании один шаг. Вероятно, Пантака принял живое участие в этой акции, поскольку достаточно часто его изображают рядом с драконом, распростершимся у ног архата. Эта тема находит свое отражение и в искусстве нэцкэ, и в живописи. Достаточно упомянуть, что один из рисунков Кацусико Хокусая изображает укрощенного дракона Пантаки. Некоторые нэцкэ изображают, как Пантака, уже без всякого участия Будды, заклинает ужасного дракона, заставляет его уменьшиться и заползти в чашу для подаяний, которую Пантака постоянно носил с собой. Иногда изображается динамичная сцена схватки с драконом или уже сам укрощенный дракон, выползающий из плетеной корзины.
http://molko.ru/rakany/42-xantaka.html

0

45

Карика

http://s56.radikal.ru/i154/1112/53/166671d51405t.jpg

Карика. Мастер Накамура Токисада, резьба по кости, начало XX в. -
Карика

На санскрите имя данного ракана – Калика (Kalika). В Японии он известен также как Кари, Карика (Karika), реже Хоттара (Hottara) или «архат, едущий на слоне». Не случайно на санскрите kali – «слон», a kalika – «следующий за слоном». Действительно, часто этого ракана изображают восседающим на слоне и громко распевающим сутры. Огромный мощный слон символизирует в данном контексте могущество буддизма. Нэцкэ с подобным сюжетом найти непросто; такие изделия редки, зато скульптуры и картины с изображением Кари-погонщика встречаются достаточно часто. Легенды рассказывают, что в начале своего земного пути Карика был сыном богатого индийского землевладельца, который жил в местечке Шравасти. Когда молодой человек подрос, он стал погонщиком и укротителем слонов. Однако благо, накопленное Кали за время его предыдущих реинкарнаций, подтолкнуло молодого человека начать путь духовного развития. Кари стал монахом. Когда герой стал архатом, его имя сделалось нарицательным. Иногда Калика изображается со свитком, с золотыми сережками в каждой руке или в ушах. Другая традиция представляет Кари как «чистильщика», подметающего, убирающего пыль и грязь. Не случайно некоторые нэцкэ показывают его с веником, сделанным из веток. Оба представления о Кари легко сближаются в символике буддизма. Достаточно представить себе следующую метафору. Ум, мозг человека – это мощный «слон», который требует наставника, поводыря. Для того, чтобы «укротить», подчинить себе его энергию и силу, следует «вычистить» разум от «пыли» и «мусора» – вредных, ненужных мыслей и представлений. Таким образом фигура Кари воплощает в себе весьма важные принципы буддизма. Считается, что Кари повелевает тысячей архатов более низкого ранга и царствует в Сенгката (Seng-ka-t'a). По мнению знатоков Востока, воз-множно, это одно из древних наименований Цейлона.
http://molko.ru/rakany/41-karika.html       

Отредактировано Поводырь (22-12-2011 12:46:38)

0

46

Чудахантака

http://s49.radikal.ru/i126/1112/f7/9be055c41641t.jpg
Чудахантака в накидке из листьев. Мастер Накамура Токисада, резьба по кости, начало XX в

Чудахантака

Имя данного архата на санскрите – Чудапантака (Chudapanthaka). Известен также как Кулапантака; иногда его имя пишут в два слова – Chuda Handaka, Chuda Panthaka. Он является младшим братом Хантаки (Пантаки), поэтому Чудахантаку называют «Пантой младшим». Когда Чудахантака был монахом, он резко стучал в двери домов, прося кусок хлеба, за что получил прозвище «привратник». Однажды дверь под его мощными ударами развалилась на части. Тогда Будда вручил Чудапантаке тонкий жезл с колечками, которые тонко позванивали. При этом он сказал, что звук призывающий людей души следовать учению, не должен быть громким. Вот почему Чудахантаку принято изображать с тонким длинным жезлом.
http://molko.ru/rakany/40-chudaxantaka.html

0

47

Ашита

http://s61.radikal.ru/i174/1112/cb/9be3039f4cd1t.jpg

Ашита. Мастер Накамура Токисада, резьба по кости, начало XX в

Ашита

Аджита (Ajita) – имя данного ракана на санскрите. Этим словом обозначают верный баланс между телесным и духовным. Иначе персонаж известен как Ашита, Асита (Asita) или «архат с длинными бровями». Действительно, нередко Адзкиту изображают в виде старца, седые брови которого спускаются до пояса. Самое любопытное, что брови такой удивительной длины были у Аджиты с рождения. Знающие люди сказали отцу мальчика, что похожими бровями обладал сам Будда Шакьямуни. Удивленный мистическим совпадением, отец Аджиты направил сына в монастырь, где тот и стал со временем монахом. Порой Аджиту изображают едущим на олене. В связи с этим в иконографии образы Аджиту и Биндораба-раджи (Пиндолы) часто сливаются.
http://molko.ru/rakany/39-ashita.html

0

48

Банабадзу

http://s57.radikal.ru/i156/1112/86/c104bc0a376bt.jpg

Банабадзу. Мастер Накамура Токисада, резьба по кости, начало XX в

Банабадзу

Имя архата на санскрите – Ванавасин (Vanavasin). Известен в литературе и фольклоре как Ванаваса и Дианабазу. Согласно легенде он был рожден во время сильного ливня. Струи воды хлестали по листьям бананов на заднем дворе дома, где Банабадзу появился на свет. Поэтому родители назвали новорожденного «дождь» – Ванаваса. И далее в жизни этого человека банановые деревья играли важную роль. В тени их огромных листьев Ванаваса размышлял о жизни, а став монахом - медитировал. Не случайно в мифологии он известен как «банановый архат». Ванаваса царит в горах Ко-Шу, и под его началом находятся 1400 арха-тов более низкого ранга. Нередко Ванавасу изображают сидящим и медитирующим в пещере.
http://molko.ru/rakany/38-banabadzu.html

0

49

Ингада

http://s50.radikal.ru/i130/1112/ed/1ce47fe35900t.jpg

Ингада. Мастер Накамура Токисада, резьба по кости, начало XX в

Ингада

Имя архата на санскрите – Ангаджа (Angaja). Известен также как Ангида и Ингада. Согласно легендам он был ловцом змей и жил в Индии. Его главной задачей было охранять от змей путников на дорогах. Изловив змей, Инкада не убивал гадов; он удалял им ядовитые зубы и отпускал в горы. Возможно благодаря такой милости к ядовитым тварям Инкада и снискал благодать небес. Инкаду принято изображать в виде добродушного толстяка с сумкой калико. Считается, что из нее он достает только хорошие вещи, а все злое и негативное прячет в нее. Возможно, прототипом легендарного Инкады был реально существовавший монах-лекарь, странствовавший в X в. до н. э. по территории Китая в районе Фегуа (провинция Жежианг).
http://molko.ru/rakany/37-ingada.html

0

50

Нагасена

http://s003.radikal.ru/i204/1112/6b/c60a8f03ef52t.jpg

Нагасена с сосудом. Мастер Накамура Токисада, резьба по кости, начало XX в

Нагасена

В переводе с санскрита Nagasena – «армия змей» или «армия драконов». Такое имя подчеркивает сверхъестественную силу данного архата. Нагасена – красноречивый оратор, искусный участник религиозных дебатов. Его образ популярен в Индии и странах Востока благодаря знаменитому принципу «не слышать зла», который актуален и в наши дни. Практика буддизма предполагает развитие своеобразного «фильтра», который не позволяет негативным звукам проникать в сознание человека. Любопытно, что столь высокий принцип порой иллюстрируется весьма прозаической сценкой – мастера нередко изображают Нагасену ковыряющим в ухе. Отсюда и прозвище данного архата – «прочищающий ухо».
http://molko.ru/rakany/36-nagasena.html

0

51

Рагора

http://s017.radikal.ru/i404/1112/03/3f0b12b80eeet.jpg

Рагора. Мастер Накамура Токисада, резьба по кости, начало XX в

Рагора

В Индии Рагулой (санскр. Rahula) называют созвездие. В старину индусы верили, что затмения вызываются звездой, встающей между землей, Луной или Солнцем. Во время одного из лунных затмений в Индии на свет появился мальчик, которого назвали Рагулой – в честь звезды, которая якобы вызвала подобное небесное явление. Когда юноша возмужал и посвятил свою жизнь Будде, его стали именовать «Архатом глубокой концентрации». Так люди подчеркивали силу ума, которую обретал Рагула во время глубоких медитативных размышлений. Рагула был одним из любимых учеников Будды и одним из четырех великих шкраваков (букв, «тех, кто слышит») – людей, пробужденных великим Учением.
http://molko.ru/rakany/35-ragora.html

0

52

Джабака

http://s56.radikal.ru/i152/1112/c5/b9c995b1e1e0t.jpg

Джабака. Мастер Накамура Токисада, резьба по кости, начало XX в

Джабака

Дживака – имя ракана на санскрите. В Японии этот герой известен как Джабака, Гобака (Gobaka) или Шиубаку (Shiubaku). Легенды рассказывают, что он был индийским принцем и должен был со временем взойти на царский престол. Однако став приверженцем буддизма, принц Дживака решил уступить трон своему младшему брату. Тот не поверил в искренность этих намерений, подозревая, что со временем Дживака может вернуться и попытаться отнять трон, принадлежащий ему по праву. Для доказательства необратимости своего решения стать монахом прозорливый Дживака распахнул одежды и показал образ Будды, который проступил на его груди. Не случайно Дживаку образно называют «Архатом с открытым сердцем».
http://molko.ru/rakany/34-dzhabaka.html

0

53

Баджарапутара

http://s017.radikal.ru/i410/1112/d3/2100f7ce6cb5t.jpg

Баджарапутара со сложенными руками. Мастер Накамура Токисада, резьба по кости, начало XX в.

Баджарапутара

На санскрите имя данного ракана звучит как Ваджрапутра (Vajraputra), что в переводе означает «человек кошек». В своей земной жизни, до своего обращения в буддизм, Баджарапутара был охотником на львов. Легенда рассказывает – когда Баджарапутара принял буддизм, он стал вызывать у хищных зверей доверие. К ноге героя подошел львенок и начал с ним играть. Не случайно Баджарапутару нередко изображают рядом с маленьким львенком или со взрослым львом и называют «приручающим львов». Любопытно вспомнить, что мощный львиный рык часто ассоциируется в буддизме с мощью этого учения. Не случайно в Китае перед входом в буддистские храмы часто ставят фигуры львов.
http://molko.ru/rakany/33-badzharaputara.html

0

54

Бадара

http://s46.radikal.ru/i114/1112/16/d87a3e615024t.jpg

Бадара в накидке из листьев. Мастер Накамура Токисада, резьба по кости, начало XX в.

Бадара

На санскрите имя данного ракана звучит как Бадра (Bhadra); он известен также как Бодхидрума (Bodhidruma), то есть «доблестный и прозорливый». Имя архата перекликается также с деревоом Бодхи, в тени которого медитировал сам Будда Шакьямуни и под которым он обрел просвещение. Легенды рассказывают, что в земной жизни Бадра был рожден именно под этим деревом и являлся кузеном Будды. Став архатом, Бадра начал распространять учение буддизма на Восток. Он пересек на корабле океан и достиг острова Ява. Поэтому в фольклоре этот персонаж известен также как «заморский архат». Иногда его изображают рядом с тигром, которого он укрощает или успокаивает.
http://molko.ru/rakany/32-badara.html

0

55

Накора

http://i002.radikal.ru/1112/89/363a368689f4t.jpg

Накора с посохом. Мастер Накамура Токисада, резьба по кости, начало XX в.

Накора

На санскрите имя данного ракана – Накула (Nakula). Иначе он известен как Пакула (Pakula) или «медитирующий архат», повелитель Юга. В дни молодости Накора был доблестным воином, обладавшим могучей силой и разившим врагов без промаха и пощады. Однако затем Накора сменил жизнь, полную сражений и крови, на жизнь монаха, цель которой – обретение просвещения через медитацию. Сила воина не оставила Накору и в новой его ипостаси. Он был одним из любимых учеников и последователей Будды. Порой Накору изображают в виде Учителя с четками в руке; позади него или рядом - мальчик-послушник. На других изображениях рядом с Накорой мангуста или трехлапая жаба.
http://molko.ru/rakany/31-nakora.html

0

56

Сабинда

http://s42.radikal.ru/i098/1112/6e/5feb1dcfa6f5t.jpg

Сабинда со свитком. Мастер Накамура Токисада, резьба по кости, начало XX в.

Сабинда

Сабинда (Subinda, Sohinda) - имя данного ракана на санскрите. Иначе он известен как Нандимитра (Nandimitra) или «архат, держащий пагоду». Легенда рассказывает, что Сабинда был последним учеником Будды, который видел своего наставника живым. Поэтому Сабинду нередко изображают с пагодой в руке – зримым символом памяти о земном существовании Будды и напоминанием, что он продолжает находиться среди нас, «здесь и сейчас». В левой руке Сабинда может держать чашу для подаяний или свиток, рядом с ним может находится курительница. Пальцами правой руки он щелкает - быстрота этого действия намекает скорость проникновения его разума в суть вещей.
http://molko.ru/rakany/30-sabinda.html

0

57

Канакабарададжа

http://s006.radikal.ru/i215/1112/aa/51513ff8b6a3t.jpg

Канакабарададжа со священными текстами. Мастер Накамура Токисада, резьба по кости, начало XX в.

Канакабарададжа

На санскрите имя этого ракана может звучать как Канакабараваджа (Kanakabharavaja). Порой оно пишется в два слова - Канака Бараваджа. Иное название – Дакахарита (Dakaharita). После того, как Канакабаридаджа стал просвященным, его начали именовать «Поднимающим чашу» и считать «нищенствующим раканом». Однако имеется в виду не банальное попрошайничество ради куска хлеба. В руках у ракана часто изображают сакральную чашу, с помощью которой можно получить с небес счастье и умиротворение. Она может быть сделана из половинки кокосового ореха или из красного дерева. Порой Канакабаридаджу изображают с приподнятой ногой – выпрашивая милость Неба, он совершает своеобразный танец, напоминающий пляску Шивы.
http://molko.ru/rakany/29-kanakabaradadzha.html

0

58

Канакабасса

http://s54.radikal.ru/i145/1112/bd/5e9825bd29c0t.jpg

Канакабасса с четками. Мастер Накамура Токисада, резьба по кости, начало XX в.

Канакабасса

На санскрите имя этого ракана звучит как Канакаватса (Kanakavatsa). Порой оно пишется в два слова – Канака Ватса. Иное название – Дакора (Dakora). Родина этого повелителя Севера – район Кашмир в Индии, где Канакабассу нередко сопровождает свита из 500 архатов более низкого ранга. Канакабасса считается «уничтожителем демонов» и отличным оратором, способным искусно обсуждать доктрины буддизма. Канакабасса обычно всегда радуется. Он проповедует счастье, утверждая, что радость даруют нам пять чувств, а истинное блаженство – внутреннее ощущение Будды в сердце. Оно не подвержено влиянию извне и поэтому постоянно. Не случайно Канакабассу называют «радостным архатом». Порой его изображают с руками, поднятыми для приветствия.

http://molko.ru/rakany/28-kanakabassa.html

0

59

Биндорабараджа

http://i041.radikal.ru/1112/89/4bc1fba0c43et.jpg

Биндорабараджа с чашей в виде цветка лотоса. Мастер Като Масайяки, резьба по дереву

Биндорабараджа

Наиболее почитаемый ракан в Японии, повелитель Запада. Известен также как Бинцуру, Пиндола или Пиндолабарадраджа. Его изображают в виде старца с густыми длинными бровями и седыми волосами. Он наделен оккультной СИЛОЙ, ЭТО исцеляющее божество. Немощные люди в Японии стараются потереть у его статуй руки, ноги, голову или спину, чтобы избавиться от собственных хворей в соответствующих местах. Чтобы уберечь статуи Бинцуру от износа, их нередко прикрывают одеяниями. Популярность Бинцуру –целителя столь высока, что «одежды» статуй быстро превращаются в настоящие лохмотья. Часто Бинцуру изображают рядом с оленем, в руках он держит шаку – нечто вроде скипетра, веер из перьев или коробочку с сутрами.
http://molko.ru/rakany/27-bindorabaradzha.html

0

60

Кинко
  Кинко сэннин символизирует гуманное отношение к живым созданиям природы. Такую фигурку можно дарить вегетарианцам, людям; для которых охота ради развлечения вызывает неприятие; друзьям и знакомым, которые испытывают теплые чувства по отношению к нашим «меньшим братьям».

http://s49.radikal.ru/i124/1112/43/331779fe99cb.jpg

Кинко на спине огромной рыбы. Конец XIX в., резьба по дереву.
Кинко

Сэннина Кинко обычно изображают восседающим на огромном карпе. Согласно пегенам эта волшебная рыба отвезла Кинко в гости к властителю подводного царства дракону Риндзину.

Легенды рассказывают, что Кинко был художником, который чаще всего рисовал рыб. Однако познания этих существ у Кинко было скорее эстетическими, чем практическими – он никогда не ел рыбу и не ловил ее. Слава о столь добродетельном поведении по отношению к обитателям моря достигла дракона Риндзина – повелителя водного царства. Дракон решил пригласить Кинко к себе в подводный дворец и выслал за ним гонца и перевозчика – огромного карпа. Кинко с благодарностью принял приглашение и оседлал огромную рыбу. Кстати именно так, восседающим на спине карпа, чаше всего и изображают Кинко мастера нэцкэ. По дороге карп отвез Кинко к богине милосердия Каннон, которая вручила ему свиток со священными буддистскими текстами, говорящими о сострадании всему живому на земле. Этот ключевой момент в судьбе Кинко также запечатлен в искусстве нэцкэ. В результате Кинко обрел божественную благодать и приобщился к когорте сэннинов. Он посетил великолепный подводный дворец, который был окружен волшебным садом. На его на восточной стороне всегда царила весна, а на южной было вечное лето. Западная сторона сада была царством осени, а северная – зимы. Кинко был представлен подводной принцессе Отохимэ и вскоре вернулся на землю.
http://molko.ru/syennicy/46-kinko.html

0


Вы здесь » САХАЛИНСКИЙ ПОИСКОВИК » Япония. Вчера, сегодня, завтра » Мифология Японии и нэцке