САХАЛИНСКИЙ ПОИСКОВИК

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » САХАЛИНСКИЙ ПОИСКОВИК » Бонистика » Вопрос


Вопрос

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

Уважаемые форумчане,занимаясь коллекционированием хансатсу я столкнулся с такой проблемкой.
В обозначениях городов и провинций(префектур) часто используется "приписка"  МУРА(MURA).Например город Сиба(Shiba).Быват записано Shiba,а бывает Shiba Mura(Shibamura)
Так вот ,что означает эта самая MURA????????
И ещё,часто встречаю "приписку" ХАТАМОТО (HATAMOTO).Например-  NAGASAVA(клан) записано Hatamoto Nagasava /
Что означает это самое HATAMOTO)???????

0

2

Знатоки языка ,подскажите пожалуйста-очень надо :question:  :question:  :question:

0

3

сэм13 написал(а):

Так вот ,что означает эта самая MURA????????

Это слово переводится как деревня или маленький город.

сэм13 написал(а):

Что означает это самое HATAMOTO)???????

Не знаю , что оно означает, в вашем случае, но есть такие Hatamoto Керамические ножи , материал клинка : керамика циркониевая, с добавлением серебра.

+2

4

Экзотика написал(а):

Это слово переводится как деревня или маленький город.

Вполне подходит,в то время  Сиба ,есле брать именно его,был маленьким городом или даже деревней :cool:
А вот с хатамото -не выходит.Я встречал это слово не токо связанное с кланами,но и с префектурами и т.д.
В твоём, Настя,случае ,это просто скорее всего название фирмы,или просто изделия .
Подождём,может кто еще чего подскажет

0

5

Two thousand coins archives clan note Yamaishi Oka Sakakibara mint bill 津寺 Btsutyuu Hatamoto
Вот пример  использования слова Хатамото(Хатамото Битчу).(английский-это гугловский транслит с японского)
А вот оригинальный текст(может станет понятнее)

旗本札 備中津寺 美品 榊原氏二千石 岡山古銭古文書藩札

0

6

сэм13 написал(а):

Что означает это самое HATAMOTO)???????

Еще одна версия, что это слово переводится как - слуга.
Хатамото — в эпоху Эдо (1603—1868) так называли самураев, которые находились в непосредственном подчинении у сёгуна.

И еще:
Если семья  относилась к "Хатамото", это означало принадлежность к высшему самурайскому рангу. … 
Представителям Хатамото было разрешено носить два меча и иметь вассалов, а также свои земли. 

http://bookz.ru/authors/tokutomi-roka/k … o_352.html
http://www.modernlib.ru/books/yamamoto_ … kure/read/
http://reiki-aikadze.narod.ru/hronologia.htm

+2

7

Если Хатамото используется в отношении клана,то может быть.
А вот в моём примере ,в предидущем посте,Хатамото Битчу,БИТЧУ-это префектура,причём не из центральных,а из окраинных(по тем временам).
И относящаяся к так называемым SHICHIDO(семь дорог),провинциям,лежащим вдоль семи главных транспортных путей связывающих окраины с центральными провинциями(кстати   Слово"Хатомото",не встречал в связи с центральными провинциями,как то:Yamato, Yamashiro, Settsu, Kochi , Izumi,хотя там как раз и должны были быть непосредственные вассалы Сёгуна).
Могу быть не прав-это моё ИМХО.

Хотя может быть в моём примере имеется в ввиду не  провинция ,а всё таки клан Битчу :dontknow:

0

8

сэм13 написал(а):

(кстати   Слово"Хатомото",не встречал в связи с центральными провинциями,как то:Yamato, Yamashiro, Settsu, Kochi , Izumi,хотя там как раз и должны были быть непосредственные вассалы Сёгуна).

Может быть, просто я прочитала в романе  Токутоми Рока    Куросиво,
что семья бывшего сегуна ушла в изгнание, восемьдесят тысяч хатамото разбрелись по всему свету... По этому они могли жить где угодно или ...  :dontknow:  :question:

http://bookz.ru/authors/tokutomi-roka/k … o_352.html

0

9

Экзотика написал(а):

Хатамото — в эпоху Эдо (1603—1868) так называли самураев, которые находились в непосредственном подчинении у сёгуна.
            И еще:Если семья  относилась к "Хатамото", это означало принадлежность к высшему самурайскому рангу. …

Настя,ты полностью права. :cool:  :cool:  :cool:
Хатамото-в буквальном переводе -знаменосец,ну а подробнее ,есле кому интересно,то вот что я наковырял в Википедии
http://en.wikipedia.org/wiki/Hatamoto

0

10

сэм13 написал(а):

Two thousand coins archives clan note Yamaishi Oka Sakakibara mint bill 津寺 Btsutyuu Hatamoto

В этом примере слово хатамото относится к клану ЯМАШИ  ОКА   САКАКИБАРА ,а Битчу ,так иесть -провинция

+1


Вы здесь » САХАЛИНСКИЙ ПОИСКОВИК » Бонистика » Вопрос